《河傳 戲效花間體》 邵亨貞

元代   邵亨貞 庭院。河传花间亨贞和诗
春淺。戏效效花
重門深掩。体邵
寂寞東風。原文意河
睡濃。翻译
起來繡*花影重。赏析邵亨
嬌慵。传戏
宿妝凝澹紅。间体
待把眉山臨鏡畫。河传花间亨贞和诗
還又罷。戏效效花
卻放翠簾下。体邵
畫樓間。原文意河
樓外山。翻译
倚闌。赏析邵亨
隻愁相見難。传戏
分類: 河傳

《河傳 戲效花間體》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意

《河傳 戲效花間體》是元代詩人邵亨貞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
庭院。春天淺淺。重門深深掩閉。寂寞的東風吹過。睡意濃厚。醒來時,繡花的影子重重疊疊。嬌羞懶倦。宿妝凝結成淡淡的紅色。等待著把眉山描繪在鏡子前。又再一次罷手。卻將翠綠的簾子垂下。畫樓之間。樓外是山景。倚在欄杆上。隻是擔心相見困難。

詩意:
這首詩詞描繪了一個庭院的景象,以及詩人內心的情感和思緒。春天剛剛開始,庭院裏的重門緊閉,寂寞的東風吹拂著,給人一種幽靜的感覺。詩人的睡意很濃,醒來後看到繡花影子重疊在一起,展現出女性的嬌羞和懶散。她的宿妝凝結成淡淡的紅色,顯得很素雅。她等待著將眉山的美景畫在鏡子上,但又一次放棄了。最後,她將翠綠的簾子垂下,倚在畫樓的欄杆上,望著樓外的山景,隻是擔心與心儀的人相見困難。

賞析:
這首詩詞以簡潔而意境深遠的語言描繪了一幅庭院景象,並通過細膩的情感描寫展示了女性的柔情和無奈。詩中運用了大量的意象和修辭手法,如對春天、東風、睡意、繡花、宿妝等的描繪,使整首詩詞充滿了生動和細膩之感。通過描寫女性等待畫眉山的過程,抒發了詩人對美好事物的追求和渴望,同時也透露出對現實和相見困難的無奈之情。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河傳 戲效花間體》邵亨貞 拚音讀音參考

hé chuán xì xiào huā jiān tǐ
河傳 戲效花間體

tíng yuàn.
庭院。
chūn qiǎn.
春淺。
zhòng mén shēn yǎn.
重門深掩。
jì mò dōng fēng.
寂寞東風。
shuì nóng.
睡濃。
qǐ lái xiù huā yǐng zhòng.
起來繡*花影重。
jiāo yōng.
嬌慵。
sù zhuāng níng dàn hóng.
宿妝凝澹紅。
dài bǎ méi shān lín jìng huà.
待把眉山臨鏡畫。
hái yòu bà.
還又罷。
què fàng cuì lián xià.
卻放翠簾下。
huà lóu jiān.
畫樓間。
lóu wài shān.
樓外山。
yǐ lán.
倚闌。
zhǐ chóu xiāng jiàn nán.
隻愁相見難。

網友評論


* 《河傳 戲效花間體》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 戲效花間體 邵亨貞)专题为您介绍:《河傳 戲效花間體》 邵亨貞元代邵亨貞庭院。春淺。重門深掩。寂寞東風。睡濃。起來繡*花影重。嬌慵。宿妝凝澹紅。待把眉山臨鏡畫。還又罷。卻放翠簾下。畫樓間。樓外山。倚闌。隻愁相見難。分類:河傳《河傳 戲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河傳 戲效花間體》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 戲效花間體 邵亨貞)原文,《河傳 戲效花間體》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 戲效花間體 邵亨貞)翻译,《河傳 戲效花間體》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 戲效花間體 邵亨貞)赏析,《河傳 戲效花間體》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 戲效花間體 邵亨貞)阅读答案,出自《河傳 戲效花間體》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 戲效花間體 邵亨貞)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/976b39867615449.html

诗词类别

《河傳 戲效花間體》邵亨貞原文、的诗词

热门名句

热门成语