《漁歌子》 周巽

元代   周巽 西風一葉下晴川。渔歌原文意渔
換酒將魚不用錢。周巽
蘆渚畔,翻译风叶蓼洲邊。赏析
暮醉醒來月滿 分類: 漁歌子

《漁歌子》周巽 翻譯、和诗賞析和詩意

《漁歌子·西風一葉下晴川》是歌西元代作家周巽創作的一首詩詞。以下是下晴巽對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西風吹落一片葉子在晴川。川周
用魚換取酒,渔歌原文意渔無需金錢。周巽
在蘆渚的翻译风叶岸邊,蓼洲的赏析邊緣。
醉醒於夜晚,和诗月亮圓滿。歌西

詩意:
這首詩詞描述了一個漁民的下晴巽生活場景。西風吹落一片葉子,落在晴朗的川流上,象征著自然的美妙景色。漁民們不需要金錢,隻需用自己捕獲的魚來換取酒,暗示了他們過著簡樸而自由的生活。在蘆渚和蓼洲的岸邊,漁民們在自然的環境中快樂地生活。而當他們從醉酒中醒來,看到滿月高懸天空,感歎著美麗的夜晚。

賞析:
這首詩詞以簡練的文字描繪了漁民的生活和情感,展現了自然與人類的和諧共處。它通過對自然景色的描寫,傳達了漁民們對自然的熱愛和對簡單生活的向往。詩詞中的景物描寫簡約而生動,通過少量的文字,勾勒出了一幅寧靜而美麗的畫麵,使讀者可以感受到自然的寧靜與漁民的愉悅。詩詞的結尾以月亮圓滿作為結束,給人以美好的寓意和心靈的滿足感。

總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了自然景色和漁民的生活,通過對自然與人類的和諧共處的描繪,表達了對自由、寧靜和美好生活的向往。它通過簡約的文字和生動的描寫,給人以美麗的意境和情感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁歌子》周巽 拚音讀音參考

yú gē zǐ
漁歌子

xī fēng yī yè xià qíng chuān.
西風一葉下晴川。
huàn jiǔ jiāng yú bù yòng qián.
換酒將魚不用錢。
lú zhǔ pàn, liǎo zhōu biān.
蘆渚畔,蓼洲邊。
mù zuì xǐng lái yuè mǎn
暮醉醒來月滿

網友評論


* 《漁歌子》周巽原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·西風一葉下晴川 周巽)专题为您介绍:《漁歌子》 周巽元代周巽西風一葉下晴川。換酒將魚不用錢。蘆渚畔,蓼洲邊。暮醉醒來月滿分類:漁歌子《漁歌子》周巽 翻譯、賞析和詩意《漁歌子·西風一葉下晴川》是元代作家周巽創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁歌子》周巽原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·西風一葉下晴川 周巽)原文,《漁歌子》周巽原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·西風一葉下晴川 周巽)翻译,《漁歌子》周巽原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·西風一葉下晴川 周巽)赏析,《漁歌子》周巽原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·西風一葉下晴川 周巽)阅读答案,出自《漁歌子》周巽原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·西風一葉下晴川 周巽)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/975f39901985172.html