《又贈》 黃氏女

宋代   黃氏女 自從聞笛苦匆匆,又赠又赠译赏魄散魂飛似夢中。黄氏
最恨粉牆高幾許,女原蓬萊弱水隔千重。文翻
分類:

《又贈》黃氏女 翻譯、析和賞析和詩意

中文譯文:

又送一首詩,诗意

自從聽到笛聲,又赠又赠译赏

我的黄氏魂魄就像在夢中飄蕩。

我最恨的女原是那高高的牆,

像蓬萊仙境的文翻弱水隔了千山萬水。

詩意:

這首詩是析和黃氏女送給某位離別的人的詩。她在詩中表達了自己對分別的诗意痛苦和不舍之情。她說自從聽到笛聲之後,又赠又赠译赏她的黄氏靈魂就像在夢中飄蕩,這說明她的女原心情非常悲傷。她最恨的是那高高的牆,因為這道牆像蓬萊仙境的弱水隔了千山萬水,讓她和離別的人之間難以相見。

賞析:

這首詩表達了黃氏女對離別的痛苦和不舍之情,用詩人獨特的方式表達了自己的感受。她用笛聲、魂飛等形象的詞語來描繪自己的心情,讓讀者能夠感同身受。詩中的“粉牆”和“蓬萊弱水”也是非常生動的描寫,讓人感覺到黃氏女和離別的人之間的距離有多麽遙遠。整首詩語言簡潔,意境深遠,是一首非常優美的詩詞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又贈》黃氏女 拚音讀音參考

yòu zèng
又贈

zì cóng wén dí kǔ cōng cōng, pò sàn hún fēi shì mèng zhōng.
自從聞笛苦匆匆,魄散魂飛似夢中。
zuì hèn fěn qiáng gāo jǐ xǔ, péng lái ruò shuǐ gé qiān zhòng.
最恨粉牆高幾許,蓬萊弱水隔千重。

網友評論


* 《又贈》又贈黃氏女原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又贈》 黃氏女宋代黃氏女自從聞笛苦匆匆,魄散魂飛似夢中。最恨粉牆高幾許,蓬萊弱水隔千重。分類:《又贈》黃氏女 翻譯、賞析和詩意中文譯文:又送一首詩,自從聽到笛聲,我的魂魄就像在夢中飄蕩。我最恨的是那 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又贈》又贈黃氏女原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又贈》又贈黃氏女原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又贈》又贈黃氏女原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又贈》又贈黃氏女原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又贈》又贈黃氏女原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/975f39898536589.html

诗词类别

《又贈》又贈黃氏女原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语