送舒殿丞
讀碑經峴首,送舒送舒赏析
貰酒過宜城。殿丞殿丞
莫問依劉事,原文意
休傷吊屈情。翻译
詩詞的和诗中文譯文為:
送舒殿丞
閱讀碑經峴首,
送別途經宜城。送舒送舒赏析
不要詢問他為劉依附的殿丞殿丞事情,
不要傷害他因冤屈而悲傷的原文意情感。
這首詩詞寄托了李維對友人舒殿丞的翻译祝福和讚美。舒殿丞是和诗李維的好友,而他因為投效被流放到宜城。這首詩詞以送別的形式表達了李維對友人的留戀和關心。
第一句“讀碑經峴首”表達了在峴山下讀碑經(可能是碑文、銘文等)的情景,可以理解為李維向友人致以敬意和祝福。
第二句“貰酒過宜城”中的“貰酒”表示送行時贈送酒水,而“宜城”則指友人被流放的地方。這句表達了在送別時李維送上酒,希望友人在異地能夠安康。
第三句“莫問依劉事”表明李維希望不要問友人為什麽依附劉朝,這可能是友人不得已而為之的選擇。這句表達了李維對友人的包容和理解。
最後一句“休傷吊屈情”表達了李維對友人不公正待遇的同情和心痛,並希望他不要因此而傷心難過。
整首詩詞流利婉轉,表達了作者對友人的情誼和無盡的思念之情。通過簡練的文字,展現了人世間的人情冷暖和友情的珍貴與偉大。
sòng shū diàn chéng
送舒殿丞
dú bēi jīng xiàn shǒu, shì jiǔ guò yí chéng.
讀碑經峴首,貰酒過宜城。
mò wèn yī liú shì, xiū shāng diào qū qíng.
莫問依劉事,休傷吊屈情。
* 《送舒殿丞》送舒殿丞李維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送舒殿丞》 李維宋代李維讀碑經峴首,貰酒過宜城。莫問依劉事,休傷吊屈情。分類:《送舒殿丞》李維 翻譯、賞析和詩意送舒殿丞讀碑經峴首,貰酒過宜城。莫問依劉事,休傷吊屈情。詩詞的中文譯文為:送舒殿丞閱讀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《送舒殿丞》送舒殿丞李維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送舒殿丞》送舒殿丞李維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送舒殿丞》送舒殿丞李維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送舒殿丞》送舒殿丞李維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送舒殿丞》送舒殿丞李維原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/974c39898792762.html