《玉津晚歸馬上》 賀鑄

宋代   賀鑄 落日南城陌,玉津玉津原文意東風禁火時。晚归晚归
醉醒皆自得,马上马上單袷正相宜。贺铸和诗
綠樹侵高閣,翻译繁花灑曲池。赏析
未應判節物,玉津玉津原文意可奈故園思。晚归晚归
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。马上马上字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。翻译漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。玉津玉津原文意宋太祖賀皇後族孫,晚归晚归所娶亦宗室之女。马上马上自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《玉津晚歸馬上》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《玉津晚歸馬上》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個晚歸的場景,通過對景物的描寫和對情感的表達,展現了作者對故園的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
落日映在南城的街巷上,
東風吹拂時禁止點火。
醉醒之間都感到滿足,
單薄的衣裳正合適。
綠樹侵入高樓閣,
繁花灑落在曲曲池塘。
還未到應該判定節令的時候,
可是故園的思念如此之深。

這首詩詞通過描繪夕陽映照在南城的街巷上,展現了一個晚歸的場景。作者以細膩的筆觸描繪了夕陽的美景,同時通過東風禁火的描述,表達了時節的變遷和對安寧的向往。

詩中的“醉醒皆自得,單袷正相宜”表達了晚歸者在歸途中的心境,無論是醉酒還是清醒,都感到滿足和舒適。而“綠樹侵高閣,繁花灑曲池”則描繪了自然界的繁榮景象,展示了大自然的美麗和生機。

最後兩句“未應判節物,可奈故園思”表達了作者對故園的思念之情。作者在異鄉漂泊,對故園的思念如潮水般湧上心頭,無法抑製。這種思念之情在詩中通過對景物的描寫和對情感的表達得到了淋漓盡致的展現。

總的來說,這首詩詞通過對景物的描繪和對情感的表達,展現了作者對故園的思念之情,同時也表達了對安寧和自然美的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉津晚歸馬上》賀鑄 拚音讀音參考

yù jīn wǎn guī mǎ shàng
玉津晚歸馬上

luò rì nán chéng mò, dōng fēng jìn huǒ shí.
落日南城陌,東風禁火時。
zuì xǐng jiē zì dé, dān jiá zhèng xiāng yí.
醉醒皆自得,單袷正相宜。
lǜ shù qīn gāo gé, fán huā sǎ qǔ chí.
綠樹侵高閣,繁花灑曲池。
wèi yīng pàn jié wù, kě nài gù yuán sī.
未應判節物,可奈故園思。

網友評論


* 《玉津晚歸馬上》玉津晚歸馬上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉津晚歸馬上》 賀鑄宋代賀鑄落日南城陌,東風禁火時。醉醒皆自得,單袷正相宜。綠樹侵高閣,繁花灑曲池。未應判節物,可奈故園思。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉津晚歸馬上》玉津晚歸馬上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉津晚歸馬上》玉津晚歸馬上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉津晚歸馬上》玉津晚歸馬上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉津晚歸馬上》玉津晚歸馬上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉津晚歸馬上》玉津晚歸馬上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/974b39892881766.html

诗词类别

《玉津晚歸馬上》玉津晚歸馬上賀鑄的诗词

热门名句

热门成语