《使回次楊柳過元八所居》 劉長卿

唐代   劉長卿 君家楊柳渡,使回所居诗意來往落帆過。次杨
綠竹經寒在,柳过刘长青山欲暮多。元所杨柳译赏
薜蘿誠可戀,居使婚嫁複如何。回次
無奈閑門外,过元漁翁夜夜歌。卿原
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),文翻字文房,析和漢族,使回所居诗意宣城(今屬安徽)人,次杨唐代詩人。柳过刘长後遷居洛陽,元所杨柳译赏河間(今屬河北)為其郡望。居使玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《使回次楊柳過元八所居》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

使回次楊柳過元八所居

使回次楊柳渡,來往落帆過。
綠竹經寒在,青山欲暮多。
薜蘿誠可戀,婚嫁複如何。
無奈閑門外,漁翁夜夜歌。

中文譯文:使回次從楊柳渡口經過,往來的船隻都經過此地。綠竹曆經寒冬仍舊挺立,青山漸漸落日多。薜蘿黏附可人,婚姻之事又如何處理。無奈隻能在閑散的門外,聽著漁翁夜夜的歌唱。

詩意:這首詩寫的是詩人無法成婚的遭遇和內心的感受。詩人使回次經過楊柳渡,看到來來往往的船隻,感歎著自己的無奈和孤獨。綠竹寒冷的環境下依舊挺立,而詩人在婚姻上的問題卻無法解決。他感慨於薜蘿的黏附能力,但對於自己的婚事卻束手無策。最後,詩人隻能在閑散的門外,聽著漁翁夜夜的歌唱,表達出無奈和孤獨之情。

賞析:這首詩通過描寫自然景物和自己的遭遇,表達了詩人的苦惱和無奈之情。詩中運用對比的手法,將綠竹經過寒冬的考驗而挺立,與詩人的婚姻問題形成鮮明的對照。薜蘿的黏附能力象征著美好的感情,而詩人卻無法實現自己的婚姻願望。詩人通過漁翁夜夜歌唱的描寫,抒發出內心的苦悶和孤獨,使整首詩充滿了深情和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《使回次楊柳過元八所居》劉長卿 拚音讀音參考

shǐ huí cì yáng liǔ guò yuán bā suǒ jū
使回次楊柳過元八所居

jūn jiā yáng liǔ dù, lái wǎng luò fān guò.
君家楊柳渡,來往落帆過。
lǜ zhú jīng hán zài, qīng shān yù mù duō.
綠竹經寒在,青山欲暮多。
bì luó chéng kě liàn, hūn jià fù rú hé.
薜蘿誠可戀,婚嫁複如何。
wú nài xián mén wài, yú wēng yè yè gē.
無奈閑門外,漁翁夜夜歌。

網友評論

* 《使回次楊柳過元八所居》使回次楊柳過元八所居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《使回次楊柳過元八所居》 劉長卿唐代劉長卿君家楊柳渡,來往落帆過。綠竹經寒在,青山欲暮多。薜蘿誠可戀,婚嫁複如何。無奈閑門外,漁翁夜夜歌。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786),字文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《使回次楊柳過元八所居》使回次楊柳過元八所居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《使回次楊柳過元八所居》使回次楊柳過元八所居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《使回次楊柳過元八所居》使回次楊柳過元八所居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《使回次楊柳過元八所居》使回次楊柳過元八所居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《使回次楊柳過元八所居》使回次楊柳過元八所居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/974b39871065838.html