《水雲園池》 盧方春

宋代   盧方春 貪山上水樓,水云水云诗意一望一層秋。园池园池译赏
幽抱發朗詠,卢方驚飛雙白鷗。春原
斯文今寂寞,文翻諸老舊風流。析和
漁者亦樂此,水云水云诗意扣舷清夜遊。园池园池译赏
分類:

《水雲園池》盧方春 翻譯、卢方賞析和詩意

詩詞:《水雲園池》
朝代:宋代
作者:盧方春

貪山上水樓,春原一望一層秋。文翻
幽抱發朗詠,析和驚飛雙白鷗。水云水云诗意
斯文今寂寞,园池园池译赏諸老舊風流。卢方
漁者亦樂此,扣舷清夜遊。

中文譯文:
欲望上山中的水樓,層層樓閣宛如秋天。
幽靜的環境激發出歡快的歌唱,驚起飛翔的兩隻白鷗。
這種文雅如今寂寞,舊時的風流事物已不再流行。
即便是漁夫也快樂地扣舷,在清涼的夜晚遊玩。

詩意:
《水雲園池》是一首描寫山水園林的景觀和其中的人物活動的詩詞。作者通過描繪水樓、秋天的景色以及其中發生的一係列活動,表達了對美的追求和對自然景觀的讚美。

賞析:
這首詩詞以寫景的方式描繪了山上水樓和秋天的景色,給人以美麗的視覺享受。同時,通過描述環境中的聽覺感受,如詠唱和鳥鳴,以及水樓中的人物活動,如漁夫的夜間娛樂,給讀者帶來了愉悅和輕鬆的心情。

詩中的“欲望上山中的水樓”表明人們對美的追求和向往,而“幽靜的環境”則使人們能夠在這裏發出歡快的歌唱。然而,作者在最後一句中提到“這種文雅如今寂寞”,反映了舊時的風流事物不再時尚的現實,帶有一絲思鄉之情。

通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對自然景觀和人文活動的讚美,以及對逝去時光的懷念和無奈。整體上,這首詩詞給人以快樂、愉悅的感覺,同時也反映了人與自然之間的聯係和社會變遷的無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水雲園池》盧方春 拚音讀音參考

shuǐ yún yuán chí
水雲園池

tān shān shàng shuǐ lóu, yī wàng yī céng qiū.
貪山上水樓,一望一層秋。
yōu bào fā lǎng yǒng, jīng fēi shuāng bái ōu.
幽抱發朗詠,驚飛雙白鷗。
sī wén jīn jì mò, zhū lǎo jiù fēng liú.
斯文今寂寞,諸老舊風流。
yú zhě yì lè cǐ, kòu xián qīng yè yóu.
漁者亦樂此,扣舷清夜遊。

網友評論


* 《水雲園池》水雲園池盧方春原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水雲園池》 盧方春宋代盧方春貪山上水樓,一望一層秋。幽抱發朗詠,驚飛雙白鷗。斯文今寂寞,諸老舊風流。漁者亦樂此,扣舷清夜遊。分類:《水雲園池》盧方春 翻譯、賞析和詩意詩詞:《水雲園池》朝代:宋代作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水雲園池》水雲園池盧方春原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水雲園池》水雲園池盧方春原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水雲園池》水雲園池盧方春原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水雲園池》水雲園池盧方春原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水雲園池》水雲園池盧方春原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/974a39898871451.html

诗词类别

《水雲園池》水雲園池盧方春原文、的诗词

热门名句

热门成语