《浪淘沙(寄劍閣)》 善珍

宋代   善珍 相對兩衰翁。浪淘
身似枯蓬。沙寄善珍赏析
分飛吹聚謝天風。剑阁寄剑
零落交遊無一個,原文意浪五十年中。翻译
生客語藏鋒。和诗
不答陽聾。淘沙
心期難話與兒童。阁善
其結庵招猿鶴侶,浪淘煙鎖雲封。沙寄善珍赏析
分類: 浪淘沙

作者簡介(善珍)

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,剑阁寄剑卒嘉定丁醜,原文意浪誤提前了一個甲子),翻译字藏叟,和诗泉州南安(今福建南安東)人,淘沙俗姓呂。年十三落發,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峰善公於靈隱,入室悟旨。曆住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峰等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。

《浪淘沙(寄劍閣)》善珍 翻譯、賞析和詩意

浪淘沙(寄劍閣)

相對兩衰翁,
身似枯蓬。
分飛吹聚謝天風。
零落交遊無一個,
五十年中。
生客語藏鋒。
不答陽聾。
心期難話與兒童。
其結庵招猿鶴侶,
煙鎖雲封。

中文譯文:

兩位年邁的人相對,
身體猶如枯萎的蓬草。
分散飄散的吹聚謝天風。
一次次的離散交遊,無一個留下,
五十年來。
壽命中,生活充滿客人的言語,但文字卻隱匿鋒芒。
他不回答太陽般的耳聾。
內心有些難以開誠布公地與年幼的孩童交談。
他在結構的庵宇中招引猿猴和鶴侶,
仿佛被煙霧封鎖,雲彩籠罩。

詩意和賞析:

這首詩是宋代善珍的作品,描述了兩位年邁的人相對而坐的情景,他們的身體已經衰老,猶如枯萎的蓬草。他們曾經有過交遊,但如今卻被時光吹散,無人相伴。五十年來,他們生活中有許多客人的語言,但這些言語隻是掩藏著鋒芒,沒有回答聾耳般的陽光般明亮的話語。他們內心渴望與年幼無知的孩童交流,分享自己的心聲,但卻難以言表。為了與自然融為一體,他們選擇在僻靜的庵宇中結構,尋找猿猴和鶴侶作為伴侶,仿佛被煙霧和雲彩封鎖,達到心靈的平靜。

這首詩透露出對時光流轉和生命漸衰的感慨,描述了兩位年邁者的孤獨和內心的迷茫。通過描繪他們與自然的結合,表達了對於心靈寧靜和與世界相連的渴望。詩中運用了環境的隱喻和對比,以及對話的反襯,使讀者感受到時光的無情和對人生意義的思考。

總體上,這首詩抒發了對於生命的滄桑感慨和追求內心平靜的渴望,以及人與自然之間的關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙(寄劍閣)》善珍 拚音讀音參考

làng táo shā jì jiàn gé
浪淘沙(寄劍閣)

xiāng duì liǎng shuāi wēng.
相對兩衰翁。
shēn shì kū péng.
身似枯蓬。
fēn fēi chuī jù xiè tiān fēng.
分飛吹聚謝天風。
líng luò jiāo yóu wú yí gè, wǔ shí nián zhōng.
零落交遊無一個,五十年中。
shēng kè yǔ cáng fēng.
生客語藏鋒。
bù dá yáng lóng.
不答陽聾。
xīn qī nán huà yǔ ér tóng.
心期難話與兒童。
qí jié ān zhāo yuán hè lǚ, yān suǒ yún fēng.
其結庵招猿鶴侶,煙鎖雲封。

網友評論

* 《浪淘沙(寄劍閣)》善珍原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(寄劍閣) 善珍)专题为您介绍:《浪淘沙寄劍閣)》 善珍宋代善珍相對兩衰翁。身似枯蓬。分飛吹聚謝天風。零落交遊無一個,五十年中。生客語藏鋒。不答陽聾。心期難話與兒童。其結庵招猿鶴侶,煙鎖雲封。分類:浪淘沙作者簡介(善珍)釋善珍一一九 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙(寄劍閣)》善珍原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(寄劍閣) 善珍)原文,《浪淘沙(寄劍閣)》善珍原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(寄劍閣) 善珍)翻译,《浪淘沙(寄劍閣)》善珍原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(寄劍閣) 善珍)赏析,《浪淘沙(寄劍閣)》善珍原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(寄劍閣) 善珍)阅读答案,出自《浪淘沙(寄劍閣)》善珍原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(寄劍閣) 善珍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/974a39864862148.html