《祝英台近(次筼房韻)》 李演

宋代   李演 采芳蘋,祝英縈去櫓。台近
歸步翠微雨。次筼
柳色如波,房韵翻译縈恨滿煙浦。李演
東君若是原文意祝英台筼房韵李演多情,未應花老,赏析心已在、和诗綠成陰處。近次
困無語。祝英
柔被褰損梨雲,台近間修牡丹譜。次筼
妒粉爭香,房韵翻译雙燕為誰舞。李演
年年紅紫如塵,原文意祝英台筼房韵李演五橋流水,知送了、幾番愁去。
分類: 祝英台

作者簡介(李演)

李演,約宋理守寶佑末年(1258年)前後在世。工詞,嚐與李彭老唱和;著有盟鷗集,《絕妙好詞箋》傳於世。

《祝英台近(次筼房韻)》李演 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:

采摘芬芳的蘋果,漫漫劃船歸去。
途中雨點輕輕拂過,綠柳如波般搖曳。
悲傷之情撲滿了煙波之上。
如果東君是個多情人,那他的心已經在綠蔭之中老去。
我困惑無言可說。
柔軟的衣被被雨水侵蝕,牡丹繁盛卻屬於他人。
妒粉爭香,雙燕為何人而舞?
每年的花紅紫如塵土,五橋的水一直流淌,
隻有它知道我曾多次的憂愁。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個美麗而憂傷的場景。詩人通過描繪春天的景色和思念之情,表達了他對東君的愛慕之情和自己內心的痛苦。

詩中以春天的景色為背景,芬芳的蘋果和綠柳如波的描繪營造出一幅美麗的畫麵。然而,詩人卻透露出悲傷和失望的情緒。他對東君的多情感到痛苦,認為他的心早已在別人的懷抱中老去,而自己卻困惑無言。

詩中還涉及妒粉爭香和雙燕舞動的意象,傳達出詩人對東君與他人之間的關係的羨慕和苦惱。並且,詩人通過描寫紛紛揚揚的花朵和流淌的水,在表述自己多次的憂愁和傷痛。

整首詩詞既描繪了美麗的春景,又透露了詩人的失望和苦悶。通過描寫景色和情感的巧妙結合,詩人將自己的思念之情傳達給讀者,使讀者能夠感受到他內心的憂傷和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《祝英台近(次筼房韻)》李演 拚音讀音參考

zhù yīng tái jìn cì yún fáng yùn
祝英台近(次筼房韻)

cǎi fāng píng, yíng qù lǔ.
采芳蘋,縈去櫓。
guī bù cuì wēi yǔ.
歸步翠微雨。
liǔ sè rú bō, yíng hèn mǎn yān pǔ.
柳色如波,縈恨滿煙浦。
dōng jūn ruò shì duō qíng, wèi yīng huā lǎo, xīn yǐ zài lǜ chéng yīn chǔ.
東君若是多情,未應花老,心已在、綠成陰處。
kùn wú yǔ.
困無語。
róu bèi qiān sǔn lí yún, jiān xiū mǔ dān pǔ.
柔被褰損梨雲,間修牡丹譜。
dù fěn zhēng xiāng, shuāng yàn wèi shuí wǔ.
妒粉爭香,雙燕為誰舞。
nián nián hóng zǐ rú chén, wǔ qiáo liú shuǐ, zhī sòng le jǐ fān chóu qù.
年年紅紫如塵,五橋流水,知送了、幾番愁去。

網友評論

* 《祝英台近(次筼房韻)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近(次筼房韻) 李演)专题为您介绍:《祝英台近次筼房韻)》 李演宋代李演采芳蘋,縈去櫓。歸步翠微雨。柳色如波,縈恨滿煙浦。東君若是多情,未應花老,心已在、綠成陰處。困無語。柔被褰損梨雲,間修牡丹譜。妒粉爭香,雙燕為誰舞。年年紅紫如塵,五 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《祝英台近(次筼房韻)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近(次筼房韻) 李演)原文,《祝英台近(次筼房韻)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近(次筼房韻) 李演)翻译,《祝英台近(次筼房韻)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近(次筼房韻) 李演)赏析,《祝英台近(次筼房韻)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近(次筼房韻) 李演)阅读答案,出自《祝英台近(次筼房韻)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近(次筼房韻) 李演)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/974a39864766317.html