《蘇幕遮》 高道寬

元代   高道寬 妙還元,苏幕赏析鎮常在。遮高
丹藥白銀,道宽道宽那個人不愛。原文意苏元高
武士將來教君解。翻译
琢就銀壺,和诗提向街頭賣。幕遮妙还
要三成,苏幕赏析棄兩壞。遮高
最上功夫,道宽道宽巧造十分大。原文意苏元高
圓滿一旬遍飲快。翻译
醉赴蟠桃,和诗歸去君休怪。幕遮妙还
分類: 蘇幕遮

《蘇幕遮》高道寬 翻譯、苏幕赏析賞析和詩意

《蘇幕遮·妙還元》是元代詩人高道寬創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
妙還元,鎮常在。
丹藥白銀,那個人不愛。
武士將來教君解。
琢就銀壺,提向街頭賣。
要三成,棄兩壞。
最上功夫,巧造十分大。
圓滿一旬遍飲快。
醉赴蟠桃,歸去君休怪。

詩意:
這首詩詞描繪了一個神秘的場景,描述了一種奇特的藥物和它的製作過程。詩人通過描寫製作銀壺的匠人的技藝和他們製作的神奇丹藥,表達了對於瑰麗物品和獨特技藝的讚美。詩中也提到了丹藥的功效,暗示了這種藥物可能帶來的神奇效果。最後的句子提到了飲酒醉倒後前往仙境蟠桃之地,歸去的人不必感到奇怪。

賞析:
這首詩詞以一種神秘而幻想的語言風格,描繪了一個富有想象力的場景。詩人運用了意象豐富的詞語,如"妙還元"、"丹藥白銀"、"銀壺"等,營造出了一種神秘而奇特的氛圍。通過描述製作丹藥的過程和神奇的功效,詩人展示了匠人的巧妙技藝和對於珍貴物品的向往。詩中還融入了對於瑰麗物品和仙境的渴望,以及對於快樂和自由的追求。最後一句"歸去君休怪"給人以開放的想象空間,讓讀者可以自由聯想,增添了詩詞的神秘感。

總體而言,這首詩詞展示了元代詩人高道寬豐富的想象力和詩歌表現力,通過描繪神奇的物品和仙境,表達了對於珍貴、美好事物的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘇幕遮》高道寬 拚音讀音參考

sū mù zhē
蘇幕遮

miào hái yuán, zhèn cháng zài.
妙還元,鎮常在。
dān yào bái yín, nà gè rén bù ài.
丹藥白銀,那個人不愛。
wǔ shì jiāng lái jiào jūn jiě.
武士將來教君解。
zuó jiù yín hú, tí xiàng jiē tóu mài.
琢就銀壺,提向街頭賣。
yào sān chéng, qì liǎng huài.
要三成,棄兩壞。
zuì shàng gōng fū, qiǎo zào shí fēn dà.
最上功夫,巧造十分大。
yuán mǎn yī xún biàn yǐn kuài.
圓滿一旬遍飲快。
zuì fù pán táo, guī qù jūn xiū guài.
醉赴蟠桃,歸去君休怪。

網友評論


* 《蘇幕遮》高道寬原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·妙還元 高道寬)专题为您介绍:《蘇幕遮》 高道寬元代高道寬妙還元,鎮常在。丹藥白銀,那個人不愛。武士將來教君解。琢就銀壺,提向街頭賣。要三成,棄兩壞。最上功夫,巧造十分大。圓滿一旬遍飲快。醉赴蟠桃,歸去君休怪。分類:蘇幕遮《蘇幕遮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇幕遮》高道寬原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·妙還元 高道寬)原文,《蘇幕遮》高道寬原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·妙還元 高道寬)翻译,《蘇幕遮》高道寬原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·妙還元 高道寬)赏析,《蘇幕遮》高道寬原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·妙還元 高道寬)阅读答案,出自《蘇幕遮》高道寬原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·妙還元 高道寬)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/973d39899256315.html

诗词类别

《蘇幕遮》高道寬原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语