《送荀道士歸廬山》 李端

唐代   李端 先生歸有處,送荀山送士归赏析欲別笑無言。道士
綠水到山口,归庐青林連洞門。荀道
月明尋石路,庐山李端雲霽望花源。原文意
早晚還乘鶴,翻译悲歌向故園。和诗
分類: 詠物

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?送荀山送士归赏析),字正已,道士趙州(今河北趙縣)人。归庐少居廬山,荀道師詩僧皎然。庐山李端大曆五年進士。原文意曾任秘書省校書郎、翻译杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《送荀道士歸廬山》李端 翻譯、賞析和詩意

《送荀道士歸廬山》是唐代詩人李端創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
先生歸有處,欲別笑無言。
綠水到山口,青林連洞門。
月明尋石路,雲霽望花源。
早晚還乘鶴,悲歌向故園。

詩意:
這首詩描繪了李端送別荀道士歸廬山的情景。詩人以簡潔而凝練的語言,表達了對荀道士離去的感慨和祝福之情。詩中通過自然景物的描繪,展示了歸途中的美麗景色,以及李端對荀道士返鄉的期盼和留戀之情。

賞析:
這首詩通過簡潔的語言,以自然景物為背景,表達了李端對荀道士的深情送別。首句“先生歸有處,欲別笑無言”,表達了詩人對荀道士即將回到自己的家鄉的祝福,也展示了李端與荀道士之間深厚的友誼。接下來的兩句“綠水到山口,青林連洞門”,通過描繪山水的美景,烘托出荀道士歸途的寧靜和美好。月明尋石路,雲霽望花源”,這兩句表達了李端對荀道士歸途的期望,希望他在回程中能夠順利、安全地穿越山林,回到故園。最後兩句“早晚還乘鶴,悲歌向故園”,則表達了李端對荀道士早日歸來的盼望,也流露出詩人對別離的悲傷之情。

整首詩通過簡潔明了的語言和自然景物的描繪,將詩人的情感與自然景色相結合,展示了送別時的離情和對歸鄉的期盼。李端以深情款款的筆觸,將荀道士的歸途描繪得如詩如畫,使讀者能夠感受到詩人的情感和對友誼的珍視。該詩通過簡約而富有情感的描繪,傳遞了離別與思念的情感,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送荀道士歸廬山》李端 拚音讀音參考

sòng xún dào shì guī lú shān
送荀道士歸廬山

xiān shēng guī yǒu chǔ, yù bié xiào wú yán.
先生歸有處,欲別笑無言。
lǜ shuǐ dào shān kǒu, qīng lín lián dòng mén.
綠水到山口,青林連洞門。
yuè míng xún shí lù, yún jì wàng huā yuán.
月明尋石路,雲霽望花源。
zǎo wǎn hái chéng hè, bēi gē xiàng gù yuán.
早晚還乘鶴,悲歌向故園。

網友評論

* 《送荀道士歸廬山》送荀道士歸廬山李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送荀道士歸廬山》 李端唐代李端先生歸有處,欲別笑無言。綠水到山口,青林連洞門。月明尋石路,雲霽望花源。早晚還乘鶴,悲歌向故園。分類:詠物作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送荀道士歸廬山》送荀道士歸廬山李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送荀道士歸廬山》送荀道士歸廬山李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送荀道士歸廬山》送荀道士歸廬山李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送荀道士歸廬山》送荀道士歸廬山李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送荀道士歸廬山》送荀道士歸廬山李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/973d39865121586.html

诗词类别

《送荀道士歸廬山》送荀道士歸廬山的诗词

热门名句

热门成语