《即日》 李商隱

唐代   李商隱 桂林聞舊說,即日即日曾不異炎方。李商
山響匡床語,隐原译赏花飄度臘香。文翻
幾時逢雁足,析和著處斷猿腸。诗意
獨撫青青桂,即日即日臨城憶雪霜。李商
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,隐原译赏字義山,文翻號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,即日即日祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。隐原译赏他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《即日》李商隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞《即日》是唐代詩人李商隱所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
桂林聞舊說,曾不異炎方。
山響匡床語,花飄度臘香。
幾時逢雁足,著處斷猿腸。
獨撫青青桂,臨城憶雪霜。

詩意:
詩詞《即日》以桂林為背景,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中通過描繪桂林的山水景色和特色的桂花香氣,以及詩人對於逢雁歸來和雪霜覆蓋城市的期待,表達出對故鄉的深深思念和對故鄉記憶的回憶。

賞析:
這首詩詞通過描寫桂林的山水、花香和自然景色,展現了詩人對故鄉的思念之情。第一句“桂林聞舊說,曾不異炎方。”表達了詩人聽到有關故鄉的舊聞時的感慨。第二句“山響匡床語,花飄度臘香。”以雄壯的山脈和芬芳的桂花香氣形容了詩人記憶中的桂林景色。第三句“幾時逢雁足,著處斷猿腸。”描繪了詩人渴望逢到雁群的羽音,以及思念之情的強烈。最後一句“獨撫青青桂,臨城憶雪霜。”則表達了詩人獨自撫摸著青翠的桂樹時,對故鄉被雪霜所覆蓋的回憶。
這首詩詞通過對詩人對故鄉的思念之情的抒發,展現了詩人對故鄉的深情和對故鄉記憶的回憶。同時,通過描繪桂林的山水和花香,充分展示了唐代文人詠史抒懷的典型手法和對自然景色的獨特感受。整首詩抒發了詩人對故鄉的濃濃情感,以及對故鄉美好回憶的留戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即日》李商隱 拚音讀音參考

jí rì
即日

guì lín wén jiù shuō, céng bù yì yán fāng.
桂林聞舊說,曾不異炎方。
shān xiǎng kuāng chuáng yǔ, huā piāo dù là xiāng.
山響匡床語,花飄度臘香。
jǐ shí féng yàn zú, zhe chù duàn yuán cháng.
幾時逢雁足,著處斷猿腸。
dú fǔ qīng qīng guì, lín chéng yì xuě shuāng.
獨撫青青桂,臨城憶雪霜。

網友評論

* 《即日》即日李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即日》 李商隱唐代李商隱桂林聞舊說,曾不異炎方。山響匡床語,花飄度臘香。幾時逢雁足,著處斷猿腸。獨撫青青桂,臨城憶雪霜。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即日》即日李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即日》即日李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即日》即日李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即日》即日李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即日》即日李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/973d39863521336.html

诗词类别

《即日》即日李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语