《送皎師歸越》 林逋

宋代   林逋 林間久離索,送皎师归赏析忽忽望西陵。越送原文意
靜戶初聞扣,皎师歸舟又說登。林逋
野煙含樹色,翻译春浪疊沙稜。和诗
幸謝雲門路,送皎师归赏析同尋苦未能。越送原文意
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,皎师漢族,林逋浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。翻译幼時刻苦好學,和诗通曉經史百家。送皎师归赏析書載性孤高自好,越送原文意喜恬淡,皎师勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《送皎師歸越》林逋 翻譯、賞析和詩意

《送皎師歸越》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
林間久離索,忽忽望西陵。
靜戶初聞扣,歸舟又說登。
野煙含樹色,春浪疊沙稜。
幸謝雲門路,同尋苦未能。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人與皎師分別的情景。詩人在林間久別皎師,心中思念之情油然而生,忽然間望見了西陵的景色。當他靜靜地坐在家中時,聽到了敲門聲,原來是皎師回來了。皎師登上歸舟,與詩人一同分享他的旅途經曆。野外的煙霧中融入了樹木的顏色,春天的波浪在沙灘上重疊。詩人慶幸自己能夠感謝皎師帶來的消息,但他們一起尋找的苦難之路仍未能達成。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對皎師的思念和對歸舟的期待。通過描繪野外的景色,詩人將自然景物與人物情感相結合,增強了詩詞的意境和情感表達。詩中的“林間久離索”和“忽忽望西陵”表達了詩人長時間與皎師分離的思念之情。而“靜戶初聞扣,歸舟又說登”則展示了詩人對皎師歸來的喜悅和期待。最後兩句“幸謝雲門路,同尋苦未能”則表達了詩人對皎師帶來的消息的感激之情,同時也透露出他們一起尋找的道路並未達成的遺憾。

整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對皎師的思念、對歸舟的期待以及對未能達成目標的遺憾之情,展示了宋代詩人林逋獨特的感慨和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送皎師歸越》林逋 拚音讀音參考

sòng jiǎo shī guī yuè
送皎師歸越

lín jiān jiǔ lí suǒ, hū hū wàng xī líng.
林間久離索,忽忽望西陵。
jìng hù chū wén kòu, guī zhōu yòu shuō dēng.
靜戶初聞扣,歸舟又說登。
yě yān hán shù sè, chūn làng dié shā léng.
野煙含樹色,春浪疊沙稜。
xìng xiè yún mén lù, tóng xún kǔ wèi néng.
幸謝雲門路,同尋苦未能。

網友評論


* 《送皎師歸越》送皎師歸越林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送皎師歸越》 林逋宋代林逋林間久離索,忽忽望西陵。靜戶初聞扣,歸舟又說登。野煙含樹色,春浪疊沙稜。幸謝雲門路,同尋苦未能。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送皎師歸越》送皎師歸越林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送皎師歸越》送皎師歸越林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送皎師歸越》送皎師歸越林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送皎師歸越》送皎師歸越林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送皎師歸越》送皎師歸越林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/973c39893072467.html