《題長安壁主人》 張謂

唐代   張謂 世人結交須黃金,题长题长黃金不多交不深。安壁安壁
縱令然諾暫相許,主人主人张谓終是原文意悠悠行路心。
分類: 友情哲理

作者簡介(張謂)

張謂(?--777年) 字正言,翻译河內(今河南泌陽縣)人,赏析唐代。和诗天寶二年登進士第,题长题长乾元中為尚書郎,安壁安壁大曆年間潭州刺史,主人主人张谓後官至禮部侍郎,原文意三典貢舉。翻译其詩辭精意深,赏析講究格律,和诗詩風清正,题长题长多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍禦歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩一卷。

題長安壁主人翻譯及注釋

翻譯
世俗的人互相結交需要以黃金為紐帶,黃金用得不多,交情自然不深。
縱然口頭上暫時承諾了什麽,實際上他的心就如路人一樣冷漠。

注釋
①世人:指世俗之人。
②縱令:縱然,即使。
③然諾:許諾。然:答應,信守。
④悠悠:平淡隔膜、庸俗不堪的樣子。
⑤行路心:路上行人的心理。

題長安壁主人鑒賞

  “世人結交須黃金,黃金不多交不深。”揭露出金錢對人情世態的“汙染”。黃金一直是古代社會的硬通貨,而金錢換“友誼”的事情無論古今都不乏其例。早在西晉,魯褒就深刻地指出:“舟車上下,役使孔方。凡百君子,同塵和光。上交下接,名譽益彰。”(《錢神論》)

  “縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。”形象地勾畫出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心。“然諾”是信義的標誌,金錢是欲望的化身,道德和欲望之間的溝壑永難填平,這是作為社會動物的人本然而終極的頑疾。“悠悠行路心”正指向這個本性,“悠悠”兩字,形容“行路心”,十分恰當地表現出這份本性長久而自然地生長於世人心中。這樣一種看似平淡的口氣,對人的譏刺不露骨而能達到鞭撻入骨的效果。

  文學是社會的一畫鏡子。這首詩言淺意深,富有哲理意義,反映了唐代社會世態人情的一個側麵。

題長安壁主人創作背景

  詩題中的長安壁主人,是典型的市儈人物。作為大唐帝國京都的長安,是中外交通的樞紐和對外貿易中心,“絲綢之路”的集散地。

  《題長安壁主人》即作於中唐以後時期,是張謂在長安的一人家中做客時題於壁上的。

  中唐以來,工商業,尤其是商業特別興盛。在繁榮熱鬧的長安東西兩市場裏,麕集著形形色色的商品和各種奇珍異寶。黃金作為商品流通的手段,在這花花世界裏神通廣大。而長安又是全國政治中心,隨著朝政的腐敗,趨炎附勢,鑽營逐利的現象更為突出。因此,在封建社會裏,出現長安壁主人這類人物並不奇怪。

《題長安壁主人》張謂 拚音讀音參考

tí cháng ān bì zhǔ rén
題長安壁主人

shì rén jié jiāo xū huáng jīn, huáng jīn bù duō jiāo bù shēn.
世人結交須黃金,黃金不多交不深。
zòng lìng rán nuò zàn xiāng xǔ, zhōng shì yōu yōu xíng lù xīn.
縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。

網友評論

* 《題長安壁主人》題長安壁主人張謂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題長安壁主人》 張謂唐代張謂世人結交須黃金,黃金不多交不深。縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。分類:友情哲理作者簡介(張謂)張謂?--777年) 字正言,河內今河南泌陽縣)人,唐代。天寶二年登進士第, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題長安壁主人》題長安壁主人張謂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題長安壁主人》題長安壁主人張謂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題長安壁主人》題長安壁主人張謂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題長安壁主人》題長安壁主人張謂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題長安壁主人》題長安壁主人張謂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/973a39866975621.html