《夜臥濯足》 蘇軾

宋代   蘇軾 長安大雪年,夜卧夜卧原文意束薪抱衾裯。濯足濯足
雲安市無井,苏轼赏析鬥水寬百憂。翻译
今我逃空穀,和诗孤城嘯鵂鶹。夜卧夜卧原文意
得米如得珠,濯足濯足食菜不敢留。苏轼赏析
況有鬆風聲,翻译釜鬲鳴颼颼。和诗
瓦盎深及膝,夜卧夜卧原文意時複冷暖投。濯足濯足
明燈一爪剪,苏轼赏析快若鷹辭鞲。翻译
天低瘴雲重,和诗地薄海氣浮。
土無重膇藥,獨以薪水瘳。
誰能更包裹,冠履裝沐猴。
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《夜臥濯足》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《夜臥濯足》是蘇軾創作的一首詩詞,描繪了作者在長安大雪年時的生活場景和個人感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜晚躺臥洗腳,長安大雪年。
束薪抱被褥,雲安市無井,水鬥寬百憂。
如今我逃離空穀,孤城中高聲呼嘯著鵂鶹。
得到一些米就像得到珍珠,吃菜時不敢剩下。
何況還有鬆風的聲音,釜鬲發出呼嘯聲。
盛米的陶罐深及膝,時而冷時而暖,投入其中。
明亮的燈火像爪子一樣剪短,快得像鷹放棄捕鼠的裝束。
天空低垂,熱病的雲層厚重,大地薄弱,海上的氣息浮動。
土地上沒有重要的藥物,隻能依靠薪水治愈病痛。
誰能再給我一些衣物,冠履和沐浴的裝束。

詩意和賞析:
《夜臥濯足》這首詩詞展現了蘇軾在長安大雪年的艱苦生活。詩中描述了作者的貧困困境和對生活的感慨。長安大雪年指的是北宋時期長安地區遭遇大雪的年份,這使得民眾的生活更加艱難。

詩詞的開頭,以夜晚躺臥洗腳的場景揭示了作者清貧的生活環境。束薪抱被褥,雲安市無井,水鬥寬百憂,描繪了缺少清水的困境。其中雲安市指的是長安城的一個地區,由於沒有井水,人們隻能依靠鬥水取用,水源有限。

接下來,蘇軾表現出自己的逃離欲望,他在空穀中高聲呼嘯,就像鵂鶹一樣。這是對自由的渴望和對現實困境的不滿之情的宣泄。

在詩的後半部分,蘇軾表達了對食物和生活物資的渴望。他將得到的米糧比作珍珠,強調不敢剩下食物,體現了他對物質生活的珍視。他還描寫了風聲和炊具的聲音,傳遞出他對自然聲音的感知和對家庭生活的思念。

最後幾句描述了天空低垂的景象和大地的脆弱狀況。蘇軾抱怨土地上沒有重要的藥物,隻能通過薪水的治愈來緩解病痛。他希望有人能再給他一些衣物、冠履和沐浴的裝束,以改善他的生活狀況。

整首詩詞以樸素的語言描繪了作者的生活困境和對物質生活的渴望,表達了他對自由和富裕生活的向往。蘇軾以真實、深沉的情感展示了他作為一位文人的生存狀態和對社會的渴望。這首詩詞通過對細節的描寫和感慨的抒發,展現了蘇軾對社會現實的思考和對自己處境的反思。同時,詩中融入了自然景物的描摹,增添了詩意的層次和意境的豐富。

總體而言,《夜臥濯足》這首詩詞通過真實而質樸的描寫,反映了蘇軾在長安大雪年的貧困生活和對物質條件的渴望,同時也蘊含了對自由和富足生活的追求。這首詩詞具有鮮明的時代背景特色,展示了蘇軾作為一位文人的生存狀態和對社會現實的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜臥濯足》蘇軾 拚音讀音參考

yè wò zhuó zú
夜臥濯足

cháng ān dà xuě nián, shù xīn bào qīn chóu.
長安大雪年,束薪抱衾裯。
yún ān shì wú jǐng, dòu shuǐ kuān bǎi yōu.
雲安市無井,鬥水寬百憂。
jīn wǒ táo kōng gǔ, gū chéng xiào xiū liú.
今我逃空穀,孤城嘯鵂鶹。
dé mǐ rú dé zhū, shí cài bù gǎn liú.
得米如得珠,食菜不敢留。
kuàng yǒu sōng fēng shēng, fǔ gé míng sōu sōu.
況有鬆風聲,釜鬲鳴颼颼。
wǎ àng shēn jí xī, shí fù lěng nuǎn tóu.
瓦盎深及膝,時複冷暖投。
míng dēng yī zhǎo jiǎn, kuài ruò yīng cí gōu.
明燈一爪剪,快若鷹辭鞲。
tiān dī zhàng yún zhòng, dì bó hǎi qì fú.
天低瘴雲重,地薄海氣浮。
tǔ wú zhòng zhuì yào, dú yǐ xīn shuǐ chōu.
土無重膇藥,獨以薪水瘳。
shuí néng gèng bāo guǒ, guān lǚ zhuāng mù hóu.
誰能更包裹,冠履裝沐猴。

網友評論


* 《夜臥濯足》夜臥濯足蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜臥濯足》 蘇軾宋代蘇軾長安大雪年,束薪抱衾裯。雲安市無井,鬥水寬百憂。今我逃空穀,孤城嘯鵂鶹。得米如得珠,食菜不敢留。況有鬆風聲,釜鬲鳴颼颼。瓦盎深及膝,時複冷暖投。明燈一爪剪,快若鷹辭鞲。天低瘴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜臥濯足》夜臥濯足蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜臥濯足》夜臥濯足蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜臥濯足》夜臥濯足蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜臥濯足》夜臥濯足蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜臥濯足》夜臥濯足蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/972f39900973438.html