《琴曲歌辭·烏夜啼引》 張籍

唐代   張籍 秦烏啼啞啞,琴曲曲歌夜啼長安吏人家。歌辞
吏人得罪囚在獄,乌夜傾家賣產將自贖。啼引
少婦起聽夜啼烏,张籍知是原文意琴夜啼引张官家有赦書。
下床心喜不重寐,翻译未明上堂賀舅姑。赏析
少婦語啼烏,和诗汝啼慎勿虛。辞乌
借汝庭樹作高巢,琴曲曲歌年年不令傷爾雛。歌辞
分類: 烏夜啼

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),乌夜唐代詩人。啼引字文昌,张籍漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
秦烏啼啞啞,夜啼長安吏人家。
吏人得罪囚在獄,傾家賣產將自贖。
少婦起聽夜啼烏,知是官家有赦書。
下床心喜不重寐,未明上堂賀舅姑。
少婦語啼烏,汝啼慎勿虛。
借汝庭樹作高巢,年年不令傷爾雛。

詩意:
這首詩描繪了長安城中一名官吏的家庭遭遇。官吏因為犯罪被囚禁在監獄中,為了贖罪他不得不傾家蕩產。在他家門口的庭院裏有一隻烏鴉,每晚堅持啼鳴。官吏的妻子清晨起床後聽到烏鴉的啼聲,她知道這是官府發出的恩準下獄人員得到減刑的消息。她高興地下床,準備去拜訪親朋好友。

賞析:
這首詩通過描述官吏家庭的遭遇,展現了人們對於減刑的希望和對於家庭團聚的向往。烏鴉作為一個象征,給詩中的主人公帶來了喜訊,它的啼聲暗示著主人公即將獲得官方的寬恕。整首詩以淒怨的長安夜晚作為背景,通過描繪官吏家庭的苦難,以及烏鴉的啼聲所帶來的喜悅,表達了人們對於戰勝困難、逆境得以翻盤的渴望。

詩中通過簡潔的語言和形象化的描寫,展示了人們對於命運轉機的渴求,以及家庭團聚的願望。烏鴉的寫作技巧巧妙地將烏鴉和主人公的遭遇聯係在一起,使得整首詩在樸素中透著深意。這種將小事與大義、個體與整體相結合的表達方式,使得詩歌的意義更加豐富深沉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍 拚音讀音參考

qín qǔ gē cí wū yè tí yǐn
琴曲歌辭·烏夜啼引

qín wū tí yā yā, yè tí cháng ān lì rén jiā.
秦烏啼啞啞,夜啼長安吏人家。
lì rén dé zuì qiú zài yù,
吏人得罪囚在獄,
qīng jiā mài chǎn jiāng zì shú.
傾家賣產將自贖。
shào fù qǐ tīng yè tí wū, zhī shì guān jiā yǒu shè shū.
少婦起聽夜啼烏,知是官家有赦書。
xià chuáng xīn xǐ bù zhòng mèi, wèi míng shàng táng hè jiù gū.
下床心喜不重寐,未明上堂賀舅姑。
shào fù yǔ tí wū,
少婦語啼烏,
rǔ tí shèn wù xū.
汝啼慎勿虛。
jiè rǔ tíng shù zuò gāo cháo, nián nián bù lìng shāng ěr chú.
借汝庭樹作高巢,年年不令傷爾雛。

網友評論

* 《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·烏夜啼引 張籍)专题为您介绍:《琴曲歌辭·烏夜啼引》 張籍唐代張籍秦烏啼啞啞,夜啼長安吏人家。吏人得罪囚在獄,傾家賣產將自贖。少婦起聽夜啼烏,知是官家有赦書。下床心喜不重寐,未明上堂賀舅姑。少婦語啼烏,汝啼慎勿虛。借汝庭樹作高巢, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·烏夜啼引 張籍)原文,《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·烏夜啼引 張籍)翻译,《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·烏夜啼引 張籍)赏析,《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·烏夜啼引 張籍)阅读答案,出自《琴曲歌辭·烏夜啼引》張籍原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·烏夜啼引 張籍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/972f39870968176.html