《和蔣公秉思歸韻》 陸文圭

宋代   陸文圭 不愁世路太行難,和蒋自歎行藏愧孔顏。公秉归韵圭原
借榻寺中分兩寺,思归诗意思鄉山上又重山。韵和译赏
淒然碧草天連遠,秉思輪與白雲僧對間。陆文
我亦天涯流落客,文翻何時同賦大刀還。析和
分類:

《和蔣公秉思歸韻》陸文圭 翻譯、和蒋賞析和詩意

《和蔣公秉思歸韻》是公秉归韵圭原陸文圭所寫的一首宋代詩詞。這首詩表達了作者在旅途中的思归诗意思鄉之情和對歸鄉的渴望。下麵是韵和译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析。秉思

中文譯文:
不愁世路太行難,陆文
自歎行藏愧孔顏。文翻
借榻寺中分兩寺,
思鄉山上又重山。
淒然碧草天連遠,
輪與白雲僧對間。
我亦天涯流落客,
何時同賦大刀還。

詩意:
這首詩以作者旅途中的心情為主題,表達了他對歸鄉的渴望和思鄉之情。詩人感歎世路艱辛,道路崎嶇難行,自覺自己的行藏與偉大的孔顏相比是微不足道的。他在寺廟中借宿,卻發現寺廟也分成兩個部分,思鄉之情如同山一樣層層疊加。淒涼的景色中,碧草連綿,天空與遠方相連,輪與白雲之間有僧人行走。詩人自稱為天涯漂泊的客人,渴望能與大刀(可能是指家鄉的人或事物)再度相聚。

賞析:
這首詩通過描繪作者旅途中的景色和自己的心情,表達了對家鄉的思念和渴望。詩人通過對自己行藏的自省,以及對世事艱辛的感歎,展示了一種無奈和痛苦的情緒。他借助寺廟和山景的描繪,將自己的思鄉之情與自然景色相融合,表達了對家鄉的深深眷戀和思念之情。最後兩句“我亦天涯流落客,何時同賦大刀還”,表達了作者渴望能與家鄉的人和事再度相聚的願望,表現了一種對故鄉的深深眷戀和對歸鄉的期待。整首詩語意含蓄,情感真摯,通過描寫旅途中的景色和自己的內心狀況,表達了詩人對家鄉的思念之情,給人以深思和感懷之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和蔣公秉思歸韻》陸文圭 拚音讀音參考

hé jiǎng gōng bǐng sī guī yùn
和蔣公秉思歸韻

bù chóu shì lù tài xíng nán, zì tàn xíng cáng kuì kǒng yán.
不愁世路太行難,自歎行藏愧孔顏。
jiè tà sì zhōng fēn liǎng sì, sī xiāng shān shàng yòu chóng shān.
借榻寺中分兩寺,思鄉山上又重山。
qī rán bì cǎo tiān lián yuǎn, lún yǔ bái yún sēng duì jiān.
淒然碧草天連遠,輪與白雲僧對間。
wǒ yì tiān yá liú luò kè, hé shí tóng fù dà dāo hái.
我亦天涯流落客,何時同賦大刀還。

網友評論


* 《和蔣公秉思歸韻》和蔣公秉思歸韻陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和蔣公秉思歸韻》 陸文圭宋代陸文圭不愁世路太行難,自歎行藏愧孔顏。借榻寺中分兩寺,思鄉山上又重山。淒然碧草天連遠,輪與白雲僧對間。我亦天涯流落客,何時同賦大刀還。分類:《和蔣公秉思歸韻》陸文圭 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和蔣公秉思歸韻》和蔣公秉思歸韻陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和蔣公秉思歸韻》和蔣公秉思歸韻陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和蔣公秉思歸韻》和蔣公秉思歸韻陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和蔣公秉思歸韻》和蔣公秉思歸韻陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和蔣公秉思歸韻》和蔣公秉思歸韻陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/972e39870779366.html