《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》 曾覿

宋代   曾覿 元是浣溪和诗昭陽宮裏人。
驚鴻宛轉掌中身。沙郑上赠赏析
隻疑飛過洞庭雲。相席溪沙席上
按徹涼州蓮步緊,曾觌郑相赠舞好花風嫋一枝新。原文意浣
畫堂香暖不勝春。翻译
分類: 浣溪沙

作者簡介(曾覿)

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,浣溪和诗汴京(今河南開封)人。沙郑上赠赏析紹興中,相席溪沙席上為建王內知客。曾觌郑相赠舞孝宗受禪,原文意浣以潛邸舊人,翻译授權知閣門事。浣溪和诗淳熙初,沙郑上赠赏析除開府儀同三司,相席溪沙席上加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應製之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;淩空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫麵生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》是宋代詩人曾覿創作的一首詩,詩中描繪了贈舞者的美妙舞姿和動人風采。

詩詞的中文譯文如下:
元是昭陽宮裏人,
原本就是昭陽宮中的人,
驚鴻宛轉掌中身。
像一隻驚鴻般翩翩起舞,身姿曼妙。
隻疑飛過洞庭雲。
仿佛飛過洞庭湖上的雲彩。
按徹涼州蓮步緊,
腳步穩健如踏著涼州的蓮花。
好花風嫋一枝新。
如同嬌豔綻放的花朵,風中輕盈搖曳。
畫堂香暖不勝春。
宮殿內的香氣暖暖的,比春天的溫暖還要濃鬱。

這首詩描繪了舞者的美麗和優雅。舞者的舞姿翩翩起舞,像一隻驚鴻,優美動人。她的腳步穩健,如踏著涼州的蓮花,整個人仿佛在風中輕盈搖曳。她舞動的姿態如同一朵嬌豔的花朵,新鮮而美麗。在宮殿內,香氣暖暖的,比春天的溫暖還要濃鬱。

整首詩以舞者的形象為中心,通過描寫她的舞姿和美麗,展現了舞蹈的藝術魅力和美感。詩中運用了形象生動的比喻和描寫,使詩意更加豐富。通過舞者的形象,詩人表達了對美的追求和讚美,同時也展現了舞蹈藝術的魅力和韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿 拚音讀音參考

huàn xī shā zhèng xiāng xí shàng zèng wǔ zhě
浣溪沙(鄭相席上贈舞者)

yuán shì zhāo yáng gōng lǐ rén.
元是昭陽宮裏人。
jīng hóng wǎn zhuǎn zhǎng zhōng shēn.
驚鴻宛轉掌中身。
zhǐ yí fēi guò dòng tíng yún.
隻疑飛過洞庭雲。
àn chè liáng zhōu lián bù jǐn, hǎo huā fēng niǎo yī zhī xīn.
按徹涼州蓮步緊,好花風嫋一枝新。
huà táng xiāng nuǎn bù shèng chūn.
畫堂香暖不勝春。

網友評論

* 《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(鄭相席上贈舞者) 曾覿)专题为您介绍:《浣溪沙鄭相席上贈舞者)》 曾覿宋代曾覿元是昭陽宮裏人。驚鴻宛轉掌中身。隻疑飛過洞庭雲。按徹涼州蓮步緊,好花風嫋一枝新。畫堂香暖不勝春。分類:浣溪沙作者簡介(曾覿)曾覿音di迪)1109-1180) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(鄭相席上贈舞者) 曾覿)原文,《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(鄭相席上贈舞者) 曾覿)翻译,《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(鄭相席上贈舞者) 曾覿)赏析,《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(鄭相席上贈舞者) 曾覿)阅读答案,出自《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(鄭相席上贈舞者) 曾覿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/972e39866095129.html

诗词类别

《浣溪沙(鄭相席上贈舞者)》曾覿的诗词

热门名句

热门成语