《滿庭芳》 馬鈺

元代   馬鈺 人生七十,满庭满庭罕希壽數。芳马芳人
我今四旬有五。钰原译赏钰
一個形骸便是文翻七分入土。
其餘晚霞殘照,析和遇風仙、诗意生马才方省悟。满庭满庭
好險咱,芳马芳人爭些兒失腳,钰原译赏钰鬼使拖去。文翻
本合陰司受苦,析和卻如今,诗意生马物外修行得做。满庭满庭
自在逍遙,芳马芳人掌握幽微妙趣。钰原译赏钰
枯樹再生花卉,占長生、性命堅固。
將來去,向蓬瀛,添個仙侶。
分類: 滿庭芳

《滿庭芳》馬鈺 翻譯、賞析和詩意

《滿庭芳·人生七十》是元代詩人馬鈺所作,表達了對人生短暫的感慨,同時也展現了對修行的向往和對長生不老的渴望。

中文譯文:

人生七十,罕有壽數。我今四旬有五。一個形骸便是七分入土。其餘晚霞殘照,遇風仙,才方省悟。好險咱,爭些兒失腳,鬼使拖去。本合陰司受苦,卻如今,物外修行得做。自在逍遙,掌握幽微妙趣。枯樹再生花卉,占長生、性命堅固。將來去,向蓬瀛,添個仙侶。

詩意:

這首詩詞通過描述人生短暫的現實和對長生不老的向往,表達了詩人對生命的珍視和對修行的追求。詩人深刻認識到人生的短暫和易逝,感慨世間萬物皆無常,人生七十已屬罕有壽數,而自己已經四十五歲,感歎時間的流逝和生命的短暫。詩人在思考生命的意義時,想到了修行,通過修行可以超越生死,擺脫苦難,獲得自在逍遙的境界,並在生命中掌握幽微妙趣。最後,詩人表達了對長生不老的渴望,希望自己能夠像枯樹再生花卉一樣占據長生和堅固的性命,前往蓬瀛仙境,得到長生不老的機緣,與仙侶相伴。

賞析:

這首詩詞以簡潔、生動的語言,表達了人生短暫的現實和對長生不老的渴望,語言樸素而不失深刻,情感真摯而不失內斂。詩人通過對生命的反思和對修行的追求,表達了對生命的珍視和對長生不老的追求,既有對生命的感慨,又有對修行的渴望,抒發了人們對生命的熱愛和對未來的期盼。整首詩詞結構緊湊,語言簡練,思想含蓄,意境深遠,具有極高的藝術價值和思想內涵,是一首具有深刻思想和情感的優秀詩篇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滿庭芳》馬鈺 拚音讀音參考

mǎn tíng fāng
滿庭芳

rén shēng qī shí, hǎn xī shòu shù.
人生七十,罕希壽數。
wǒ jīn sì xún yǒu wǔ.
我今四旬有五。
yí gè xíng hái biàn shì qī fēn rù tǔ.
一個形骸便是七分入土。
qí yú wǎn xiá cán zhào, yù fēng xiān cái fāng xǐng wù.
其餘晚霞殘照,遇風仙、才方省悟。
hǎo xiǎn zán, zhēng xiē ér shī jiǎo, guǐ shǐ tuō qù.
好險咱,爭些兒失腳,鬼使拖去。
běn hé yīn sī shòu kǔ, què rú jīn, wù wài xiū xíng dé zuò.
本合陰司受苦,卻如今,物外修行得做。
zì zài xiāo yáo, zhǎng wò yōu wēi miào qù.
自在逍遙,掌握幽微妙趣。
kū shù zài shēng huā huì, zhàn cháng shēng xìng mìng jiān gù.
枯樹再生花卉,占長生、性命堅固。
jiāng lái qù, xiàng péng yíng, tiān gè xiān lǚ.
將來去,向蓬瀛,添個仙侶。

網友評論


* 《滿庭芳》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(滿庭芳·人生七十 馬鈺)专题为您介绍:《滿庭芳》 馬鈺元代馬鈺人生七十,罕希壽數。我今四旬有五。一個形骸便是七分入土。其餘晚霞殘照,遇風仙、才方省悟。好險咱,爭些兒失腳,鬼使拖去。本合陰司受苦,卻如今,物外修行得做。自在逍遙,掌握幽微妙趣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滿庭芳》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(滿庭芳·人生七十 馬鈺)原文,《滿庭芳》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(滿庭芳·人生七十 馬鈺)翻译,《滿庭芳》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(滿庭芳·人生七十 馬鈺)赏析,《滿庭芳》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(滿庭芳·人生七十 馬鈺)阅读答案,出自《滿庭芳》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(滿庭芳·人生七十 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/971f39902838422.html