《登夔州城樓》 李複

宋代   李複 夔州城高樓崔嵬,登夔浮空繞檻雲徘徊。州城
百川東會大江出,楼登李复群山中斷三峽開。夔州
關塞最與荊楚近,城楼舟帆遠自吳越來。原文意
雄心乘險爭割據,翻译功業俯仰歸塵埃。赏析
分類:

《登夔州城樓》李複 翻譯、和诗賞析和詩意

《登夔州城樓》是登夔宋代李複所作的一首詩詞。該詩以夔州城樓為背景,州城表達了作者對巍峨高樓的楼登李复登臨之感,展示了大自然的夔州壯麗景色以及曆史和地理的交匯之處。

中文譯文:
夔州城樓高聳入雲,城楼雲霧繚繞,原文意飄忽不定。
百川匯聚東流,形成壯麗的大江,群山中斷,展現出壯麗的三峽景象。
關塞地理位置靠近荊楚之地,船帆遠自吳越之間。
有雄心壯誌的人們乘險而上,爭奪割據之地,他們的功業最終歸於塵土之中。

詩意和賞析:
《登夔州城樓》以夔州城樓為背景,通過描繪城樓的高聳入雲和雲霧繚繞的景象,表達了作者對大自然的敬畏之情。百川東流匯聚成大江,群山中斷形成壯麗的三峽景象,展示了自然地理的壯麗和壯觀。詩中提到關塞地理位置靠近荊楚之地,船帆遠自吳越之間,反映了夔州地理位置的獨特性和重要性。

詩人通過描寫山川之間的地理環境,抒發了對壯麗景色的讚美之情。同時,他也表達了對那些在險峻環境中奮鬥、爭奪割據之地的人們的敬佩之情。這些人們懷揣著雄心壯誌,不畏艱險,為了追求自己的抱負而奮勇前行。然而,他們的功業最終都將歸於塵土之中,表達了生命的短暫和一切功業的虛幻。

《登夔州城樓》通過對地理景觀的描繪和對人生意義的思考,展現了作者對大自然和人生的深刻感悟。這首詩詞以雄奇壯麗的景色為背景,寄托了詩人對人生、曆史和自然的思考,呈現出一種超越時空的意境和審美情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登夔州城樓》李複 拚音讀音參考

dēng kuí zhōu chéng lóu
登夔州城樓

kuí zhōu chéng gāo lóu cuī wéi, fú kōng rào kǎn yún pái huái.
夔州城高樓崔嵬,浮空繞檻雲徘徊。
bǎi chuān dōng huì dà jiāng chū, qún shān zhōng duàn sān xiá kāi.
百川東會大江出,群山中斷三峽開。
guān sài zuì yǔ jīng chǔ jìn, zhōu fān yuǎn zì wú yuè lái.
關塞最與荊楚近,舟帆遠自吳越來。
xióng xīn chéng xiǎn zhēng gē jù, gōng yè fǔ yǎng guī chén āi.
雄心乘險爭割據,功業俯仰歸塵埃。

網友評論


* 《登夔州城樓》登夔州城樓李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登夔州城樓》 李複宋代李複夔州城高樓崔嵬,浮空繞檻雲徘徊。百川東會大江出,群山中斷三峽開。關塞最與荊楚近,舟帆遠自吳越來。雄心乘險爭割據,功業俯仰歸塵埃。分類:《登夔州城樓》李複 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登夔州城樓》登夔州城樓李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登夔州城樓》登夔州城樓李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登夔州城樓》登夔州城樓李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登夔州城樓》登夔州城樓李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登夔州城樓》登夔州城樓李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/971e39870781197.html

诗词类别

《登夔州城樓》登夔州城樓李複原文的诗词

热门名句

热门成语