《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》 姚合

唐代   姚合 曉上上方高處立,游天游天游天游天姚合原文意路人羨我此時身。台上台上
白雲向我頭上過,作方作翻译我更羨他雲路人。长寺长寺
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,上方上方赏析陝州硤石人。和诗生卒年均不詳,游天游天游天游天姚合原文意約唐文宗太和中前後在世。台上台上以詩名。作方作翻译登元和十一年(公元八一六年)進士第。长寺长寺初授武功主簿,上方上方赏析人因稱為姚武功。和诗調富平、游天游天游天游天姚合原文意萬年尉。台上台上寶曆中,作方作翻译(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》姚合 翻譯、賞析和詩意

詩詞《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》是唐代姚合創作的一首詩,描寫了作者在天台高處眺望時的景致與心情。

中文譯文如下:
早晨登上天台高處,
路人們羨慕我此時身在此地。
白雲從我頭頂飄過,
我更羨慕那雲所經過的路人們。

這首詩以天台高處為背景,通過描繪雲朵的流動,表現了作者的思緒和情感。作者站在高處,俯瞰四野,看到白雲飄過頭頂,心中不禁生出羨慕之情,希望自己能像雲朵一樣自由自在地漫遊天地間。

詩意上可見,作者通過雲和天台的交相呼應,表達了一種蒼茫無邊的心境與追求。雲朵象征著自由和奔放,作者以此寄托了對自由和開闊的追求,詩中所表達的羨慕之情實際上是對自由、寬廣天地的向往。這種向往的精神在詩中得到了深刻的表達。

通過詩人的感歎和羨慕之情,詩詞給人以悠遠高遠之感,展示了作者對大自然和人生的向往和追求。整首詩閑逸自然,語言簡潔明了,給人以一種恣意揮灑、豁達豪放之感,使人聯想到唐代詩人獨特的風采和思想境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》姚合 拚音讀音參考

yóu tiān tāi shàng fāng yī zuò yóu tiān cháng sì shàng fāng
遊天台上方(一作遊天長寺上方)

xiǎo shàng shàng fāng gāo chù lì, lù rén xiàn wǒ cǐ shí shēn.
曉上上方高處立,路人羨我此時身。
bái yún xiàng wǒ tóu shàng guò, wǒ gèng xiàn tā yún lù rén.
白雲向我頭上過,我更羨他雲路人。

網友評論

* 《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》遊天台上方(一作遊天長寺上方)姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊天台上方一作遊天長寺上方)》 姚合唐代姚合曉上上方高處立,路人羨我此時身。白雲向我頭上過,我更羨他雲路人。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。以詩名。登元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》遊天台上方(一作遊天長寺上方)姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》遊天台上方(一作遊天長寺上方)姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》遊天台上方(一作遊天長寺上方)姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》遊天台上方(一作遊天長寺上方)姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊天台上方(一作遊天長寺上方)》遊天台上方(一作遊天長寺上方)姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/971d39863587521.html