《送人之蒼梧》 林逋

宋代   林逋 側身南望但依依,送人赏析片席乘風去似飛。梧送
莫謂蒼梧在天末,苍梧帝鄉看逐白雲歸。林逋
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,原文意漢族,翻译浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。和诗幼時刻苦好學,送人赏析通曉經史百家。梧送書載性孤高自好,苍梧喜恬淡,林逋勿趨榮利。原文意長大後,翻译曾漫遊江淮間,和诗後隱居杭州西湖,送人赏析結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《送人之蒼梧》林逋 翻譯、賞析和詩意

《送人之蒼梧》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
側身南望但依依,
片席乘風去似飛。
莫謂蒼梧在天末,
帝鄉看逐白雲歸。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別離去的朋友,望著他南行的身影。詩人以蒼梧為背景,表達了對離別的思念之情。他告訴朋友,不要以為蒼梧就在天涯海角,因為他們的故鄉就在那裏,隻需仰望白雲,就能看到他們的歸來。

賞析:
《送人之蒼梧》以簡潔明快的語言表達了離別之情。詩人通過描繪朋友南行的情景,展現了離別時的無奈和思念之情。詩中的“側身南望但依依”表達了詩人對朋友離去的不舍之情,同時也暗示了詩人自己的離愁。詩人用“片席乘風去似飛”形容朋友離去的迅速,給人一種飄然而去的感覺。接著,詩人以蒼梧為象征,告訴朋友不要以為離別的距離遙遠,因為他們的故鄉就在那裏,隻需仰望白雲,就能看到他們的歸來。整首詩以簡潔明了的語言表達了離別的情感,同時也寄托了對歸鄉的期盼和希望。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了離別的情感和對歸鄉的期盼。它展現了詩人對友誼和家鄉的珍視,同時也傳遞了對離別的思考和對未來的希望。這首詩詞在表達情感的同時,也給人以啟迪和思考,讓人感受到離別與歸鄉的複雜情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人之蒼梧》林逋 拚音讀音參考

sòng rén zhī cāng wú
送人之蒼梧

cè shēn nán wàng dàn yī yī, piàn xí chéng fēng qù shì fēi.
側身南望但依依,片席乘風去似飛。
mò wèi cāng wú zài tiān mò, dì xiāng kàn zhú bái yún guī.
莫謂蒼梧在天末,帝鄉看逐白雲歸。

網友評論


* 《送人之蒼梧》送人之蒼梧林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人之蒼梧》 林逋宋代林逋側身南望但依依,片席乘風去似飛。莫謂蒼梧在天末,帝鄉看逐白雲歸。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人之蒼梧》送人之蒼梧林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人之蒼梧》送人之蒼梧林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人之蒼梧》送人之蒼梧林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人之蒼梧》送人之蒼梧林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人之蒼梧》送人之蒼梧林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/971c39893269324.html