詩詞的译赏中文譯文:
我今年八十五歲,修行的寄侍寄侍因緣帶我到了這裏。
問我要回哪裏,郎王郎王頂相終究難以見。曙偈曙偈释警诗意
詩意和賞析:
這首詩詞是玄原析和釋警玄寫給朝廷內侍郎王曙的一篇偈語(佛教詩歌)。詩人自稱年過八旬,文翻他表達了對生命和修行的译赏思考。
首先,寄侍寄侍詩人以個人的郎王郎王經曆來反思人生的意義。他說自己已經年過八旬,曙偈曙偈释警诗意表示自己已經走到了生命的盡頭。修行的因緣點燃了他的心靈,引領他走到了此時此地。
接著,詩人被問到要回哪裏,他回答說頂相難以見。這裏的“頂相”是指詩人的頂恒,即佛教中的頂禮,但也可引申為麵對麵的相見。詩人用這樣含蓄的方式表達了自己即將麵臨死亡,不久後將與世長辭,無法再與人相見。他用這樣簡短的描述,傳達了對死亡的淡然和超脫。
整首詩詞意境清雅,語言簡練,字字珠璣。通過對自己年邁和死亡的思考,詩人傳達了一種淡然超脫的心態。他無畏地麵對生命的終極問題,並表達了對修行道路上的努力和因緣的感激之情。同時,詩中的字眼和語言也展示了釋警玄作為佛教僧人的修行心境和境界。
總的來說,這首詩詞通過短短的幾句話,凝練地表達了詩人對生命和死亡的思考,以及他對修行的心路曆程的領悟。這種超脫和淡然的心態給人一種寧靜和慰藉,體現了佛教詩歌的特點。
jì shì láng wáng shǔ jì
寄侍郎王曙偈
wú nián bā shí wǔ, xiū yīn zhì yú cǐ.
吾年八十五,修因至於此。
wèn wǒ guī hé chǔ, dǐng xiāng zhōng nán dǔ.
問我歸何處,頂相終難睹。
* 《寄侍郎王曙偈》寄侍郎王曙偈釋警玄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄侍郎王曙偈》 釋警玄宋代釋警玄吾年八十五,修因至於此。問我歸何處,頂相終難睹。分類:《寄侍郎王曙偈》釋警玄 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文:我今年八十五歲,修行的因緣帶我到了這裏。問我要回哪裏,頂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《寄侍郎王曙偈》寄侍郎王曙偈釋警玄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄侍郎王曙偈》寄侍郎王曙偈釋警玄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄侍郎王曙偈》寄侍郎王曙偈釋警玄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄侍郎王曙偈》寄侍郎王曙偈釋警玄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄侍郎王曙偈》寄侍郎王曙偈釋警玄原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/971b39899345497.html