《眼兒媚》 盧祖皋

宋代   盧祖皋 玉鉤清曉上簾衣。眼儿原文意眼
香霧濕春枝。媚卢
餘寒逗雨,祖皋羅裙無賴,翻译重暖金猊。赏析
柳邊誰寄東風纜,和诗流水隻年時。儿媚
無人為記,卢祖天涯歸思,眼儿原文意眼梁燕空飛。媚卢
分類: 眼兒媚

作者簡介(盧祖皋)

盧祖皋(約1174—1224),祖皋字申之,翻译一字次夔,赏析號蒲江,和诗永嘉(今屬浙江)人。儿媚南宋慶元五年(1199)中進士,初任淮南西路池州教授。今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。

《眼兒媚》盧祖皋 翻譯、賞析和詩意

《眼兒媚》是一首宋代詩詞,作者是盧祖皋。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《眼兒媚》中文譯文:
玉鉤清曉上簾衣。
香霧濕春枝。
餘寒逗雨,羅裙無賴,重暖金猊。
柳邊誰寄東風纜,流水隻年時。
無人為記,天涯歸思,梁燕空飛。

《眼兒媚》詩意:
這首詩描繪了一個春日的情景。清晨,玉鉤窗簾輕輕拉起,朦朧的霧氣彌漫在春枝之間。輕微的寒意與細雨交織,但羅裙卻不堪一用,隻有金猊(傳說中的瑞獸)能夠散發出濃鬱的暖意。在柳樹旁邊,有人寄托了東風的希望,而流水隻流淌著歲月的痕跡。沒有人為這些事情留下記載,隻有遠離家鄉的人才能體會到思歸的苦楚,就像梁燕孤零零地飛翔在天空中。

《眼兒媚》賞析:
這首詩描繪了一個春天的景象,通過對細節的描寫,展現了作者細膩的感受力和對自然景物的獨特感悟。詩中使用了形象生動的描寫手法,讓讀者仿佛置身於春日的清晨,感受到霧氣的朦朧和細雨的寒意。

詩中的"玉鉤清曉上簾衣"一句,通過描繪清晨拉開簾子的動作,展示了詩人對美的追求和細致的生活態度。"香霧濕春枝"一句,通過描繪春天的霧氣彌漫在樹枝間,給人以朦朧的美感,同時也暗示了春天即將到來。

"餘寒逗雨,羅裙無賴,重暖金猊"這幾句描繪了春天過渡時期的氣候特點。雖然雨水和寒意依然存在,但輕薄的羅裙已經不再適用,隻有金猊才能帶來溫暖。通過這樣的描寫,詩人抓住了春天的細微變化,表達了對溫暖和美好的向往。

"柳邊誰寄東風纜,流水隻年時"這兩句抒發了對鄉愁和思鄉之情的思念。詩人寄托了對東風的希望,希望它能夠傳遞自己的思念之情。而流水則象征著光陰的流逝,隻有歲月痕跡留在原地,而人卻無法停留。

"無人為記,天涯歸思,梁燕空飛"這幾句表達了作者孤寂和思鄉的心情。沒有人為這些情感留下任何記載,隻有身在天涯的人才能體會到離鄉背井的思念之苦,就像梁燕在天空中獨自飛翔一樣。這些描寫流露出作者對故鄉的思念和對離別的感慨,表達了對歸鄉之路的向往和對遠離家園的無奈。

總體而言,這首詩通過對春日景象和內心感受的描繪,展現了作者細膩的情感和對生活的感悟。詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠身臨其境地感受到春天的氣息,同時也傳達了作者對家鄉的思念和對離別的苦楚之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《眼兒媚》盧祖皋 拚音讀音參考

yǎn ér mèi
眼兒媚

yù gōu qīng xiǎo shàng lián yī.
玉鉤清曉上簾衣。
xiāng wù shī chūn zhī.
香霧濕春枝。
yú hán dòu yǔ, luó qún wú lài, zhòng nuǎn jīn ní.
餘寒逗雨,羅裙無賴,重暖金猊。
liǔ biān shuí jì dōng fēng lǎn, liú shuǐ zhǐ nián shí.
柳邊誰寄東風纜,流水隻年時。
wú rén wéi jì, tiān yá guī sī, liáng yàn kōng fēi.
無人為記,天涯歸思,梁燕空飛。

網友評論

* 《眼兒媚》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 盧祖皋)专题为您介绍:《眼兒媚》 盧祖皋宋代盧祖皋玉鉤清曉上簾衣。香霧濕春枝。餘寒逗雨,羅裙無賴,重暖金猊。柳邊誰寄東風纜,流水隻年時。無人為記,天涯歸思,梁燕空飛。分類:眼兒媚作者簡介(盧祖皋)盧祖皋(約1174—122 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《眼兒媚》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 盧祖皋)原文,《眼兒媚》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 盧祖皋)翻译,《眼兒媚》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 盧祖皋)赏析,《眼兒媚》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 盧祖皋)阅读答案,出自《眼兒媚》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 盧祖皋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/971b39865647171.html