《蝶戀花(行湘陰)》 張孝祥

宋代   張孝祥 漠漠飛來雙屬玉。蝶恋蝶恋
一片秋光,花行花行染就瀟湘綠。湘阴祥原析和湘阴祥
雪轉寒蘆花蔌。张孝张孝
晚風細起波紋縠。文翻
落日閑雲歸意促。译赏
小倚蓬窗,诗意寫作思家曲。蝶恋蝶恋
過盡碧灣三十六。花行花行
扁舟隻在灘頭宿。湘阴祥原析和湘阴祥
分類: 讚頌農村 蝶戀花

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),张孝张孝字安國,文翻號於湖居士,译赏漢族,诗意簡州(今屬四川)人,蝶恋蝶恋生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花(行湘陰)》是宋代文學家張孝祥創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漠漠飛來雙屬玉。
一片秋光,染就瀟湘綠。
雪轉寒蘆花蔌。
晚風細起波紋縠。
落日閑雲歸意促。
小倚蓬窗,寫作思家曲。
過盡碧灣三十六。
扁舟隻在灘頭宿。

詩意:
這首詩描繪了一個秋日傍晚的景象。詩人以細膩的筆觸表達了他對家鄉的思念之情。詩中的蝶子飛來,宛如雙顆玉石一樣,遠遠地飛舞在空中。秋日的陽光映照在湖水上,把湖水染成了瀟湘綠的顏色。雪轉寒蘆的花朵在水麵上漂浮。微風吹動湖麵,形成了細小的波紋。夕陽西下,閑雲飄蕩,暗示著歸家的思念之情。詩人倚著窗戶,寫下思家之曲。他已經遊曆了許多地方,經曆了三十六次離別,但他的小船仍然停泊在家鄉的岸邊。

賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對家鄉的思念之情。詩人以自然景物為媒介,將自己內心的情感與外在的景物相結合,展現了對家的深深眷戀和追求歸屬的願望。

首先,詩中的蝶子象征著美好和自由。它們飛舞在空中,如同雙顆玉石,給人以美的享受和愉悅感。蝶子的出現不僅僅是自然景觀的一部分,更是詩人內心情感的映射,表達了他對美好家園的向往和渴望。

其次,詩中的瀟湘綠和雪轉寒蘆花蔌,以及晚風細起的波紋縠,細致地描繪了秋日傍晚湖光山色的美景。這些景物不僅僅是為了美化詩歌形象,更是通過自然景觀的描繪,加強了詩人對家鄉的思念之情。

最後,詩人倚著蓬窗,寫下思家之曲。這表明他已經離家漂泊了很久,思念之情油然而生。他在異鄉遊曆過許多地方,但無論走到哪裏,他的內心始終牽掛著家鄉。詩人通過表達自己對家的思念,表現了對歸屬感的渴望和追求。

整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對家鄉的深深思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥 拚音讀音參考

dié liàn huā xíng xiāng yīn
蝶戀花(行湘陰)

mò mò fēi lái shuāng shǔ yù.
漠漠飛來雙屬玉。
yī piàn qiū guāng, rǎn jiù xiāo xiāng lǜ.
一片秋光,染就瀟湘綠。
xuě zhuǎn hán lú huā sù.
雪轉寒蘆花蔌。
wǎn fēng xì qǐ bō wén hú.
晚風細起波紋縠。
luò rì xián yún guī yì cù.
落日閑雲歸意促。
xiǎo yǐ péng chuāng, xiě zuò sī jiā qū.
小倚蓬窗,寫作思家曲。
guò jǐn bì wān sān shí liù.
過盡碧灣三十六。
piān zhōu zhī zài tān tóu sù.
扁舟隻在灘頭宿。

網友評論

* 《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(行湘陰) 張孝祥)专题为您介绍:《蝶戀花行湘陰)》 張孝祥宋代張孝祥漠漠飛來雙屬玉。一片秋光,染就瀟湘綠。雪轉寒蘆花蔌。晚風細起波紋縠。落日閑雲歸意促。小倚蓬窗,寫作思家曲。過盡碧灣三十六。扁舟隻在灘頭宿。分類:讚頌農村蝶戀花作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(行湘陰) 張孝祥)原文,《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(行湘陰) 張孝祥)翻译,《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(行湘陰) 張孝祥)赏析,《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(行湘陰) 張孝祥)阅读答案,出自《蝶戀花(行湘陰)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(行湘陰) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/971a39865441193.html