《寄兄》 沈氏

明代   沈氏 疏明星鬥夜闌珊,寄兄寄兄玉貌花容列女官。沈氏赏析
風遞鳳凰天樂近,原文意雪殘鵲嵒曉樓寒。翻译
昭儀引駕臨丹扆,和诗尚寢薰爐爇紫檀。寄兄寄兄
肅肅六宮懸象魏,沈氏赏析春風前殿想鳴鸞。原文意
分類:

《寄兄》沈氏 翻譯、翻译賞析和詩意

《寄兄》是和诗一首明代的詩詞,作者是寄兄寄兄沈氏。以下是沈氏赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
疏明星鬥夜闌珊,原文意
玉貌花容列女官。翻译
風遞鳳凰天樂近,和诗
雪殘鵲嵒曉樓寒。
昭儀引駕臨丹扆,
尚寢薰爐爇紫檀。
肅肅六宮懸象魏,
春風前殿想鳴鸞。

詩意:
這首詩詞描繪了宮廷中華麗而典雅的景象。明亮的星鬥疏疏落落地閃爍,夜晚的天空顯得有些朦朧。女官們的容貌如玉一般美麗,嬌柔的容顏在花叢中競相綻放。微風將鳳凰的天樂傳遞到近處,夜晚的樓閣中依然寒冷,隻有鵲鳥的腳印在殘雪中留下痕跡。昭儀引駕駛車臨到丹扆(皇宮的大門),然後進入宮殿內部。宮中的薰爐燃燒著紫檀木,散發出濃鬱的香氣。整個宮廷莊嚴肅穆,仿佛懸掛著魏國的神聖象征。在春風中,人們期待著皇宮前殿的鳴鸞之聲,預示著吉祥和繁榮。

賞析:
這首詩詞以華麗的描寫展現了明代宮廷的輝煌景象。作者通過對星鬥、女官、風、雪、昭儀、薰爐等元素的描繪,創造了一幅富有視覺和感官的畫麵。詩中所用的比喻和象征意義,增添了詩詞的藝術性和深度。詩人通過對宮廷生活的描寫,表達了對宮廷繁榮和吉祥的祝願,展現了對君主權威的敬仰和向往。整首詩詞氣勢恢弘,氛圍莊嚴,給人一種肅穆而神聖的感覺,展示了明代宮廷文化的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄兄》沈氏 拚音讀音參考

jì xiōng
寄兄

shū míng xīng dǒu yè lán shān, yù mào huā róng liè nǚ guān.
疏明星鬥夜闌珊,玉貌花容列女官。
fēng dì fèng huáng tiān lè jìn, xuě cán què yán xiǎo lóu hán.
風遞鳳凰天樂近,雪殘鵲嵒曉樓寒。
zhāo yí yǐn jià lín dān yǐ, shàng qǐn xūn lú ruò zǐ tán.
昭儀引駕臨丹扆,尚寢薰爐爇紫檀。
sù sù liù gōng xuán xiàng wèi, chūn fēng qián diàn xiǎng míng luán.
肅肅六宮懸象魏,春風前殿想鳴鸞。

網友評論


* 《寄兄》寄兄沈氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄兄》 沈氏明代沈氏疏明星鬥夜闌珊,玉貌花容列女官。風遞鳳凰天樂近,雪殘鵲嵒曉樓寒。昭儀引駕臨丹扆,尚寢薰爐爇紫檀。肅肅六宮懸象魏,春風前殿想鳴鸞。分類:《寄兄》沈氏 翻譯、賞析和詩意《寄兄》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄兄》寄兄沈氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄兄》寄兄沈氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄兄》寄兄沈氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄兄》寄兄沈氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄兄》寄兄沈氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/970e39901565962.html