《竹閣》 文同

宋代   文同 回廡抱曾閣,竹阁竹阁蕭然深且虛。文同
畫欄憑曲曲,原文意高竹愛疏疏。翻译
塵滓外不到,赏析衣襟清有餘。和诗
每來聊自適,竹阁竹阁幽意滿琴書。文同
分類:

《竹閣》文同 翻譯、原文意賞析和詩意

《竹閣》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析文同。以下是和诗我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
回到閣樓擁抱曾經的竹阁竹阁回憶,寂靜而空虛。文同
畫欄依偎彎曲,原文意喜歡那高聳的竹子和稀疏的景象。
塵埃不可侵入,衣襟幹淨無瑕。
每次來到這裏,都能自由自在地享受寧靜,內心充滿了音樂和書卷的幽雅情懷。

詩意:
這首詩詞描述了作者回到竹閣的情景和內心的感受。竹閣是一個寧靜而空靈的地方,作者在這裏感受到深沉的寧靜和虛無。畫欄彎曲而凹凸有致,竹子高聳而稀疏,給人一種靜謐和舒適的感覺。在這裏,塵埃和俗世的煩惱無法侵入,作者的衣襟幹淨整潔,象征著內心的純潔和超脫。每次來到這裏,作者都能找到心靈的自由和安寧,感受到寧靜的樂趣,內心充滿了音樂和書卷的幽雅情懷。

賞析:
《竹閣》通過對竹閣景象的描寫,表達了作者追求寧靜和遠離塵世的心願。竹子作為一種富有詩意的植物,常常被用來象征高潔、純淨和超脫凡塵的境界。在詩中,竹子被描繪得高聳而稀疏,與彎曲的畫欄相互依偎,形成一幅寧靜而優美的畫麵。這種景象與作者內心的追求相呼應,表達了對寧靜、純潔和超脫的向往。

詩中的對比也很有意味。竹閣內外形成鮮明的對比,內部幹淨整潔,外部則被塵埃所隔絕。這種對比象征著作者希望遠離塵世的紛擾,追求內心的寧靜和清淨。詩人在竹閣中感受到的寧靜和自由,使他能夠自在地享受音樂和書卷的滋養,淨化心靈,達到一種超脫塵世的境界。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了竹閣的景象,通過對景物的描寫表達了作者內心的情感和追求。詩人通過這種境界的描繪,引發讀者對寧靜、純潔和遠離塵世的思考,啟發人們追求內心的寧靜與超脫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹閣》文同 拚音讀音參考

zhú gé
竹閣

huí wǔ bào céng gé, xiāo rán shēn qiě xū.
回廡抱曾閣,蕭然深且虛。
huà lán píng qū qū, gāo zhú ài shū shū.
畫欄憑曲曲,高竹愛疏疏。
chén zǐ wài bú dào, yī jīn qīng yǒu yú.
塵滓外不到,衣襟清有餘。
měi lái liáo zì shì, yōu yì mǎn qín shū.
每來聊自適,幽意滿琴書。

網友評論


* 《竹閣》竹閣文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹閣》 文同宋代文同回廡抱曾閣,蕭然深且虛。畫欄憑曲曲,高竹愛疏疏。塵滓外不到,衣襟清有餘。每來聊自適,幽意滿琴書。分類:《竹閣》文同 翻譯、賞析和詩意《竹閣》是一首宋代詩詞,作者是文同。以下是我對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹閣》竹閣文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹閣》竹閣文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹閣》竹閣文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹閣》竹閣文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹閣》竹閣文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/970c39894341424.html