《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》 武元衡

唐代   武元衡 五侯門館百花繁,同诸同幕紅燭搖風白雪翻。公夜
不似鳳凰池畔見,宴监宴惜夜宴夜宴译赏飄揚今隔上林園。军玩监军
分類: 諷刺言誌抒情

作者簡介(武元衡)

武元衡(758―815),花之花同衡原唐代詩人、作作诸公之作作同政治家,府夜字伯蒼。玩花武元文翻緱氏(今河南偃師東南)人。幕府武則天曾侄孫。惜花析和建中四年,诗意登進士第,同诸同幕累辟使府,公夜至監察禦史,宴监宴惜夜宴夜宴译赏後改華原縣令。军玩监军德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢禦史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,複前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,諡忠湣。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》武元衡 翻譯、賞析和詩意

《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》是唐代武元衡創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅夜晚宴會上觀賞花卉的場景。

詩詞的中文譯文如下:
五侯門館百花繁,
紅燭搖風白雪翻。
不似鳳凰池畔見,
飄揚今隔上林園。

詩意:
這首詩以唐代的夜宴為背景,描繪了五侯門館上百種花卉繁盛的景象。在燈紅酒綠、花香彌漫的宴會中,紅燭的搖曳和微風中白雪的翻飛,勾勒出一幅美麗的圖景。然而,這樣的盛景與鳳凰池畔的美景並不相似,如今隻能通過飄揚的花香來感受。

賞析:
這首詩詞通過夜宴上的花卉景觀,表現了作者對美好事物的欣賞和思索。五侯門館上百種花卉的繁盛景象,象征著社會的繁榮和富饒。紅燭搖風和白雪翻飛的描繪,增添了詩詞的浪漫氛圍,使讀者仿佛身臨其境。然而,詩中提到的鳳凰池畔,暗示了更加美麗壯觀的景色,與眼前的花卉相比,有一種遙不可及之感。作者通過這種對比,傳達了對美景的珍惜和思念之情。詩詞最後一句"飄揚今隔上林園"則表達了詩人對過去美好時光的懷念,以及時光流轉、事物變遷的無常感。

整體而言,這首詩詞通過描繪夜宴上繁花盛開的景象,表達了對美好事物的珍惜和對時光流逝的感慨,充滿了浪漫主義情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》武元衡 拚音讀音參考

tóng zhū gōng yè yàn jiān jūn wán huā zhī zuò yī zuò tóng mù fǔ yè yàn xī huā
同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)

wǔ hóu mén guǎn bǎi huā fán, hóng zhú yáo fēng bái xuě fān.
五侯門館百花繁,紅燭搖風白雪翻。
bù shì fèng huáng chí pàn jiàn, piāo yáng jīn gé shàng lín yuán.
不似鳳凰池畔見,飄揚今隔上林園。

網友評論

* 《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)武元衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同諸公夜宴監軍玩花之作一作同幕府夜宴惜花)》 武元衡唐代武元衡五侯門館百花繁,紅燭搖風白雪翻。不似鳳凰池畔見,飄揚今隔上林園。分類:諷刺言誌抒情作者簡介(武元衡)武元衡758―815),唐代詩人、政 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)武元衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)武元衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)武元衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)武元衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)武元衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/970c39872072997.html