《遊杏溪蘭若》 姚合

唐代   姚合 踏得度溪灣,游杏姚合原文意晨遊暮不還。溪兰杏溪
月明鬆影路,若游春滿杏花山。翻译
戲狖跳林末,赏析高僧住石間。和诗
未肯離腰組,游杏姚合原文意來此複何顏。溪兰杏溪
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,若游陝州硤石人。翻译生卒年均不詳,赏析約唐文宗太和中前後在世。和诗以詩名。游杏姚合原文意登元和十一年(公元八一六年)進士第。溪兰杏溪初授武功主簿,若游人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《遊杏溪蘭若》姚合 翻譯、賞析和詩意

《遊杏溪蘭若》

踏得度溪灣,
晨遊暮不還。
月明鬆影路,
春滿杏花山。
戲狖跳林末,
高僧住石間。
未肯離腰組,
來此複何顏。

中文譯文:
我跋涉過溪灣,
清晨出遊,黃昏不歸。
月明之下,鬆樹的影子照亮道路,
春天滿了杏花的山間。
在林間,小狖戲耍嬉跳,
高僧居住在石頭間。
不願離開你的腰帶,
再次來到這裏,我心中有何滋味?

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人在杏溪遊玩的場景,並表達了作者的某種情感。詩中通過描寫自然景觀、揭示人物活動和抒發內心感受,展現了詩人神遊自然的意境,以及對美景的欣賞和對離別的憂傷。

首先,詩中通過描繪月明鬆影的路,春滿杏花的山,展現了自然景觀的美麗和寧靜。鬆影之路給人以幽靜、祥和的感覺,杏花山的春景則以盛開的花朵、和煦的氣息形容,展現了大自然的魅力和詩人遊玩時的享受。

其次,詩中提到了戲狖跳林末、高僧住石間,狖是一種靈活的小動物,它的活躍形象增添了詩中的趣味性,而高僧住石間則展現了詩人在遊玩時能夠與自然和諧共生的態度。

最後,詩人寫道“未肯離腰組,來此複何顏”,表達了一種離別的憂傷。腰組是指心愛之人係在腰間的帶子,而詩人在離開時不願舍棄,表現了詩人的依戀和對離別的痛感。

總之,這首詩以具體的自然景物和揭示人物情感的形式,展現了詩人在遊玩中所感受到的美和離別的憂傷,給人一種靜謐、愉悅、感傷的詩意體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊杏溪蘭若》姚合 拚音讀音參考

yóu xìng xī lán rě
遊杏溪蘭若

tà de dù xī wān, chén yóu mù bù hái.
踏得度溪灣,晨遊暮不還。
yuè míng sōng yǐng lù, chūn mǎn xìng huā shān.
月明鬆影路,春滿杏花山。
xì yòu tiào lín mò, gāo sēng zhù shí jiān.
戲狖跳林末,高僧住石間。
wèi kěn lí yāo zǔ, lái cǐ fù hé yán.
未肯離腰組,來此複何顏。

網友評論

* 《遊杏溪蘭若》遊杏溪蘭若姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊杏溪蘭若》 姚合唐代姚合踏得度溪灣,晨遊暮不還。月明鬆影路,春滿杏花山。戲狖跳林末,高僧住石間。未肯離腰組,來此複何顏。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊杏溪蘭若》遊杏溪蘭若姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊杏溪蘭若》遊杏溪蘭若姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊杏溪蘭若》遊杏溪蘭若姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊杏溪蘭若》遊杏溪蘭若姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊杏溪蘭若》遊杏溪蘭若姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/970a39863695294.html

诗词类别

《遊杏溪蘭若》遊杏溪蘭若姚合原文的诗词

热门名句

热门成语