《與望之至八功德水》 王安石

宋代   王安石 念方與子違,望之望之王安文翻戃怳夜不眠。至功至功
起視明星高,德水德水整駕出東阡。石原诗意
聊為山水遊,译赏以寫我心悁。析和
知子不餔糟,望之望之王安文翻相與酌雲泉。至功至功
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),德水德水字介甫,石原诗意號半山,译赏諡文,析和封荊國公。望之望之王安文翻世人又稱王荊公。至功至功漢族,德水德水北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《與望之至八功德水》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《與望之至八功德水》

念方與子違,戃怳夜不眠。
起視明星高,整駕出東阡。
聊為山水遊,以寫我心悁。
知子不餔糟,相與酌雲泉。

中文譯文:

想念方與子分離,我整夜獨自失眠。
起身仰望高懸明星,整裝駕車離開東阡道。
隻為了遊覽山水之間,借以表達我內心的愁苦。
深知你不喜歡濁酒,我們一起品嚐清泉之美。

詩意與賞析:

這首詩是宋代文學家王安石的作品,表達了詩人對離別的思念和對友誼的珍視之情。

詩的開篇,詩人念及與朋友方子分別,心情愁悵,整夜無法入眠。這種離別之情在詩中被戲稱為“戃怳”,形容詩人內心的不安和思念之情。

接著,詩人起身仰望高懸的明星,決定駕車離開東阡道,去遊覽山水之間。這裏的山水遊覽並非真實的旅行,而是借景抒發內心的苦悶和傷感,以此表達自己的心境。

詩的最後兩句表現了詩人與朋友間的深厚情誼。詩人深知朋友不喜歡喝濁酒,因此相約一起品嚐清泉,象征著純潔和真摯的友誼。

整首詩以離別和友誼為主題,通過描繪內心的思念和遊覽山水之景,表達了詩人對友誼的珍視和對離別的愁苦之情。同時,詩人對友誼的真摯情感和對朋友的了解也在詩中得到展現,給人以溫暖和敦厚的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與望之至八功德水》王安石 拚音讀音參考

yǔ wàng zhī zhì bā gōng dé shuǐ
與望之至八功德水

niàn fāng yǔ zi wéi, tǎng huǎng yè bù mián.
念方與子違,戃怳夜不眠。
qǐ shì míng xīng gāo, zhěng jià chū dōng qiān.
起視明星高,整駕出東阡。
liáo wèi shān shuǐ yóu, yǐ xiě wǒ xīn yuān.
聊為山水遊,以寫我心悁。
zhī zi bù bù zāo, xiāng yǔ zhuó yún quán.
知子不餔糟,相與酌雲泉。

網友評論


* 《與望之至八功德水》與望之至八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與望之至八功德水》 王安石宋代王安石念方與子違,戃怳夜不眠。起視明星高,整駕出東阡。聊為山水遊,以寫我心悁。知子不餔糟,相與酌雲泉。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與望之至八功德水》與望之至八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與望之至八功德水》與望之至八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與望之至八功德水》與望之至八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與望之至八功德水》與望之至八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與望之至八功德水》與望之至八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/96e39988626398.html

诗词类别

《與望之至八功德水》與望之至八功的诗词

热门名句

热门成语