《九效·強弱》 葛立方

宋代   葛立方 堅木兮不可為圈,效强析和練鐵兮不可為鉤。弱效
圈不成兮箕之得,强弱鉤不成兮何魚之求。葛立
委吳以莞{ 上生下龠}兮複越,文翻事狄以皮幣兮興周。译赏
故曰拯亂兮不如圖治,诗意銳進兮不如觀勢。效强析和
以弱為強兮以予為取,弱效邊廷無犬吠兮息旗與鼓。强弱
分類:

作者簡介(葛立方)

葛立方頭像

葛立方(?~1164),葛立 南宋詩論家、詞人。文翻字常之,译赏自號懶真子。诗意丹陽(今屬江蘇)人,效强析和後定居湖州吳興(今浙江湖州)。

《九效·強弱》葛立方 翻譯、賞析和詩意

《九效·強弱》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
堅木啊,你不能成為圈;
鐵錘啊,你不能成為鉤。
圈成不了,箕會得到;
鉤成不了,魚又何所求。
放棄吳國的莞草和上下龠音,轉而征服越國;
與狄國交好,用皮幣來興盛周朝。
因此說,解決亂亂的局勢,不如謀劃治理有序;
急於進取,不如觀察形勢。
以柔弱之勢取勝,以退讓之姿取得利益;
邊廷不再有犬吠聲,旗幟和鼓聲也停息了。

詩意:
這首詩詞通過對比堅木和鐵錘的不足之處,表達了在處理事物時,有時候柔弱勝於強硬,退讓勝於進取的道理。作者以圈和箕、鉤和魚作為隱喻,呼喚人們在處理事務時要靈活變通,不要固守一種方式,而是根據實際情況采取不同的策略。同時,詩中也提到了通過外交手段來解決問題,以及注重觀察形勢的重要性。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,通過隱喻和對比的手法,傳達了一種處世之道和智慧。堅木和鐵錘在不同情境下都無法達到最佳效果,正是在強調了在處理事物時,不要固執己見,而是要根據實際情況靈活變通。詩中提到的吳國、越國和狄國,可以理解為不同的勢力和利益關係,作者以此來強調外交和取舍的重要性。在麵對亂局時,圖謀治理有序比倉促行動更為重要。詩詞最後提到邊廷不再有喧囂的聲音,可以理解為在處理事務時要保持冷靜,不被外界幹擾。整體而言,這首詩詞以簡潔的文字表達了處事之道,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九效·強弱》葛立方 拚音讀音參考

jiǔ xiào qiáng ruò
九效·強弱

jiān mù xī bù kě wèi quān, liàn tiě xī bù kě wèi gōu.
堅木兮不可為圈,練鐵兮不可為鉤。
quān bù chéng xī jī zhī dé, gōu bù chéng xī hé yú zhī qiú.
圈不成兮箕之得,鉤不成兮何魚之求。
wěi wú yǐ guǎn shàng shēng xià yuè xī fù yuè, shì dí yǐ pí bì xī xìng zhōu.
委吳以莞{ 上生下龠}兮複越,事狄以皮幣兮興周。
gù yuē zhěng luàn xī bù rú tú zhì, ruì jìn xī bù rú guān shì.
故曰拯亂兮不如圖治,銳進兮不如觀勢。
yǐ ruò wèi qiáng xī yǐ yǔ wèi qǔ, biān tíng wú quǎn fèi xī xī qí yǔ gǔ.
以弱為強兮以予為取,邊廷無犬吠兮息旗與鼓。

網友評論


* 《九效·強弱》九效·強弱葛立方原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《九效·強弱》 葛立方宋代葛立方堅木兮不可為圈,練鐵兮不可為鉤。圈不成兮箕之得,鉤不成兮何魚之求。委吳以莞{上生下龠}兮複越,事狄以皮幣兮興周。故曰拯亂兮不如圖治,銳進兮不如觀勢。以弱為強兮以予為取, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九效·強弱》九效·強弱葛立方原文、翻譯、賞析和詩意原文,《九效·強弱》九效·強弱葛立方原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《九效·強弱》九效·強弱葛立方原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《九效·強弱》九效·強弱葛立方原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《九效·強弱》九效·強弱葛立方原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/96d39982566424.html