《冬晚》 陳宗遠

宋代   陳宗遠 簷樂無風靜自鳴,冬晚冬晚開窗亦複使眸醒。陈宗
投林倦鳥低翻翼,远原译赏觸紙癡蠅細有聲。文翻
籬外半懸紅子落,析和牆間少見綠莎明。诗意
陽生陰後春來近,冬晚冬晚準擬新詩為發萌。陈宗
分類:

《冬晚》陳宗遠 翻譯、远原译赏賞析和詩意

《冬晚》是文翻一首宋代陳宗遠創作的詩詞。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

簷樂無風靜自鳴,诗意
開窗亦複使眸醒。冬晚冬晚
投林倦鳥低翻翼,陈宗
觸紙癡蠅細有聲。远原译赏

籬外半懸紅子落,
牆間少見綠莎明。
陽生陰後春來近,
準擬新詩為發萌。

中文譯文:
冬天的晚上,屋簷上的樂器無風自鳴,
打開窗戶也能讓人的眼睛清醒。
疲倦的鳥兒投入樹林,低低地翻動著翅膀,
碰到紙上的蠅蟲,發出細微的聲響。

籬笆外半懸著沒落的紅果,
牆間很少見到明亮的綠草。
陽光在陰影之後,春天漸漸臨近,
我準備撰寫新的詩篇,迎接芽苗的發芽。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個冬天的晚上的景象,通過細膩的描寫和意象的對比,表達了詩人對冬季寂靜的感受和對春天的期待。

詩的開篇,詩人描述了屋簷上的樂器無風自鳴的景象,這種寂靜中的樂聲給人一種安靜而祥和的感覺。接著,詩人打開窗戶,眼睛也因此而清醒,這種清醒可以理解為對生活的覺醒和對美的感知。

接下來,詩人以投林的疲倦鳥兒和觸碰紙上的蠅蟲為意象,表達了冬天的寂靜和生命的活躍。鳥兒低低地翻動著翅膀,蠅蟲在紙上碰觸發出細微的聲響,這些細節反襯出寂靜冬夜中的生機。

後兩句描述了冬季景色的變化。籬笆上半懸著沒落的紅果,牆間少見到明亮的綠草,暗示著自然界的衰敗和冬季的枯寂。然而,陽光在陰影之後,春天即將到來,這給人以希望和期待的感覺。詩人計劃撰寫新的詩篇,以迎接春天的到來,體現了創作的激情和對未來的美好展望。

整首詩以冬季的靜謐為背景,通過對細節的描寫和對比,表達了生命的活力和對春天的期盼。同時,也展示了詩人對自然的敏感和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬晚》陳宗遠 拚音讀音參考

dōng wǎn
冬晚

yán lè wú fēng jìng zì míng, kāi chuāng yì fù shǐ móu xǐng.
簷樂無風靜自鳴,開窗亦複使眸醒。
tóu lín juàn niǎo dī fān yì, chù zhǐ chī yíng xì yǒu shēng.
投林倦鳥低翻翼,觸紙癡蠅細有聲。
lí wài bàn xuán hóng zǐ luò, qiáng jiān shǎo jiàn lǜ shā míng.
籬外半懸紅子落,牆間少見綠莎明。
yáng shēng yīn hòu chūn lái jìn, zhǔn nǐ xīn shī wèi fā méng.
陽生陰後春來近,準擬新詩為發萌。

網友評論


* 《冬晚》冬晚陳宗遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬晚》 陳宗遠宋代陳宗遠簷樂無風靜自鳴,開窗亦複使眸醒。投林倦鳥低翻翼,觸紙癡蠅細有聲。籬外半懸紅子落,牆間少見綠莎明。陽生陰後春來近,準擬新詩為發萌。分類:《冬晚》陳宗遠 翻譯、賞析和詩意《冬晚》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬晚》冬晚陳宗遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬晚》冬晚陳宗遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬晚》冬晚陳宗遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬晚》冬晚陳宗遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬晚》冬晚陳宗遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/969d39899923974.html

诗词类别

《冬晚》冬晚陳宗遠原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语