《哭有橋兄》 陳紀

宋代   陳紀 前輩風流盡,哭有哭鄉枌孰表們。桥兄桥兄
如公又凋謝,陈纪末俗恐澆漓。原文意
幼學皆真踐,翻译瀕危屬相思。赏析
端為吾道慟,和诗不但器吾私。哭有哭
分類:

《哭有橋兄》陳紀 翻譯、桥兄桥兄賞析和詩意

《哭有橋兄》是陈纪一首宋代詩詞,作者是原文意陳紀。以下是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
前輩的赏析風采已經消逝,
家鄉的和诗桑樹又有誰來表達?
你如同一朵凋謝的花朵,
末俗的哭有哭塵世恐怕會將你澆滅。
小時候的學問都被真正的實踐磨礪,
危險時刻的相思屬於誰?
我為你的離去而悲傷,
不僅是因為失去了一個朋友。

詩意:
這首詩詞表達了對已逝去的前輩的哀思和對社會風氣的憂慮。詩人以桑樹為隱喻,抒發了對前輩才情橫溢的讚美和對他們離世後無人繼承的遺憾。詩人認為自己雖然在年少時學過一些知識,但真正的修養來自於實踐和經曆。他也意識到了自己的孤獨和相思之情。最後,詩人表達了對逝去前輩的深深哀悼,並將其視為個人的損失和社會的遺憾。

賞析:
《哭有橋兄》以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考。詩中的"前輩風流盡"一句,反映了詩人對前輩才情的讚美和對逝去的人才的緬懷。"鄉枌孰表們"一句,用桑樹作為隱喻,寓意著詩人對於沒有人能夠傳承前輩風采的擔憂。"如公又凋謝,末俗恐澆漓"一句,則表達了詩人對於前輩才情被現實世俗所淹沒的擔憂。"幼學皆真踐,瀕危屬相思"一句,表達了詩人對於自己學問的真實性和對於孤獨和相思的體悟。最後兩句"端為吾道慟,不但器吾私"表達了詩人對前輩逝去的悲傷和對自身損失的感歎。

整首詩詞以簡練的表達方式,通過對前輩的緬懷和對社會現實的思考,展示了作者對於才情的讚美和對於社會風氣的擔憂。這首詩詞通過詩人的情感表達和思考,使讀者在感受到哀思的同時,也能引發對於個人成長和社會責任的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭有橋兄》陳紀 拚音讀音參考

kū yǒu qiáo xiōng
哭有橋兄

qián bèi fēng liú jìn, xiāng fén shú biǎo men.
前輩風流盡,鄉枌孰表們。
rú gōng yòu diāo xiè, mò sú kǒng jiāo lí.
如公又凋謝,末俗恐澆漓。
yòu xué jiē zhēn jiàn, bīn wēi shǔ xiàng sī.
幼學皆真踐,瀕危屬相思。
duān wèi wú dào tòng, bù dàn qì wú sī.
端為吾道慟,不但器吾私。

網友評論


* 《哭有橋兄》哭有橋兄陳紀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭有橋兄》 陳紀宋代陳紀前輩風流盡,鄉枌孰表們。如公又凋謝,末俗恐澆漓。幼學皆真踐,瀕危屬相思。端為吾道慟,不但器吾私。分類:《哭有橋兄》陳紀 翻譯、賞析和詩意《哭有橋兄》是一首宋代詩詞,作者是陳紀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭有橋兄》哭有橋兄陳紀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭有橋兄》哭有橋兄陳紀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭有橋兄》哭有橋兄陳紀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭有橋兄》哭有橋兄陳紀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭有橋兄》哭有橋兄陳紀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/969a39902468556.html