《八月六日伯皋見過》 韓淲

宋代   韓淲 華發秋來忽滿梳,月日月日原文意故人相見意何如。伯皋伯皋
強親杯酒歡無幾,见过见过尚覺篇章興有餘。韩淲和诗
世事紛然隨野馬,翻译吾生老矣信蘧廬。赏析
林間已下蕭蕭葉,月日月日原文意雨過空山木影疎。伯皋伯皋
分類:

《八月六日伯皋見過》韓淲 翻譯、见过见过賞析和詩意

詩詞:《八月六日伯皋見過》

華發秋來忽滿梳,韩淲和诗
故人相見意何如。翻译
強親杯酒歡無幾,赏析
尚覺篇章興有餘。月日月日原文意

世事紛然隨野馬,伯皋伯皋
吾生老矣信蘧廬。见过见过
林間已下蕭蕭葉,
雨過空山木影疏。

中文譯文:
秋天的華發忽然變得茂密,
老朋友相聚,心中何所思。
勉力舉杯,喜悅稍縱即逝,
但覺得寫作的情趣依然充裕。

世事紛亂如奔騰野馬,
我已年老,堅信著蘧廬。
林間落下的樹葉,蕭瑟無聲,
雨過後,空山中樹木的影子稀疏。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代韓淲所寫,描述了一個人在八月六日與伯皋相見的情景。詩詞以自然景物為背景,通過描繪華發茂密、秋天的樹葉和雨後的山林,表達了歲月流轉、時光易逝的主題。

詩中的第一句“華發秋來忽滿梳”以華發作為象征,傳達了時光的流逝和老去的感覺。華發的茂密暗示了歲月的積累,而秋天則象征著衰老和成熟。作者在這一句中把自己的年齡和時光的變遷聯係在一起。

接下來,作者描述了與故人相見的情景,表達了對友誼和相聚的思考。第二句“故人相見意何如”表達了詩人對相聚的期待,對友情的珍視以及對故人的思念之情。

第三句“強親杯酒歡無幾”則表達了酒宴的短暫和歡樂的轉瞬即逝。盡管在杯酒之間可以感受到一時的快樂,但這份快樂並不長久。

最後兩句“世事紛然隨野馬,吾生老矣信蘧廬。林間已下蕭蕭葉,雨過空山木影疏。”通過自然景物的描繪,詩人表達了對世事變遷的感慨。野馬象征著世事的紛亂和變化,而蘧廬則代表了詩人對寧靜和平淡生活的向往。樹葉的凋零和雨後山林的稀疏則傳達了時光的流逝和世事的變幻無常。

整首詩以自然景物為背景,通過描寫外在的景象,寄托了詩人對歲月流轉、友情和人生意義的思考。通過對世事變遷和個人老去的描摹,詩人表達了對時光易逝的感慨,並表現出對平靜寧和的生活追求的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八月六日伯皋見過》韓淲 拚音讀音參考

bā yuè liù rì bó gāo jiàn guò
八月六日伯皋見過

huá fà qiū lái hū mǎn shū, gù rén xiāng jiàn yì hé rú.
華發秋來忽滿梳,故人相見意何如。
qiáng qīn bēi jiǔ huān wú jǐ, shàng jué piān zhāng xìng yǒu yú.
強親杯酒歡無幾,尚覺篇章興有餘。
shì shì fēn rán suí yě mǎ, wú shēng lǎo yǐ xìn qú lú.
世事紛然隨野馬,吾生老矣信蘧廬。
lín jiān yǐ xià xiāo xiāo yè, yǔ guò kōng shān mù yǐng shū.
林間已下蕭蕭葉,雨過空山木影疎。

網友評論


* 《八月六日伯皋見過》八月六日伯皋見過韓淲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八月六日伯皋見過》 韓淲宋代韓淲華發秋來忽滿梳,故人相見意何如。強親杯酒歡無幾,尚覺篇章興有餘。世事紛然隨野馬,吾生老矣信蘧廬。林間已下蕭蕭葉,雨過空山木影疎。分類:《八月六日伯皋見過》韓淲 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八月六日伯皋見過》八月六日伯皋見過韓淲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八月六日伯皋見過》八月六日伯皋見過韓淲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八月六日伯皋見過》八月六日伯皋見過韓淲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八月六日伯皋見過》八月六日伯皋見過韓淲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八月六日伯皋見過》八月六日伯皋見過韓淲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/969a39896184854.html