《次張漢卿次房》 趙蕃

宋代   趙蕃 平生幾讀右丞詩,次张次房次张次房未見賢孫歸去遲。汉卿汉卿和诗
邂逅雖欣適吾願,赵蕃欲嗟人事好乖離。原文意
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),翻译字昌父,赏析號章泉,次张次房次张次房原籍鄭州。汉卿汉卿和诗理宗紹定二年,赵蕃以直秘閣致仕,原文意不久卒。翻译諡文節。赏析

《次張漢卿次房》趙蕃 翻譯、次张次房次张次房賞析和詩意

《次張漢卿次房》是汉卿汉卿和诗宋代詩人趙蕃的作品。該詩表達了作者對友人張漢卿離去的赵蕃感慨和對人生變幻的思考。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平生幾讀右丞詩,
未見賢孫歸去遲。
邂逅雖欣適吾願,
欲嗟人事好乖離。

詩意:
我一生讀過許多右丞(指張漢卿)的詩作,
但未曾見到賢德的孫子歸來,他的離去太晚了。
盡管我們的相遇讓我歡喜滿懷,
但我不禁感歎人事多麽離奇,多麽難以預料。

賞析:
這首詩以作者對友人張漢卿的告別為背景,通過表達對離別的感慨和對人生變幻的思考,展現了作者對世事無常的領悟和對人情冷暖的感受。

首先,詩人回顧了自己一生讀過張漢卿的詩作,表達了對他的讚歎和敬仰。然而,他卻未能見到張漢卿的孫子回來,暗示了友人離開的時機已經過晚,錯過了與後代相聚的機會。這種無法預料的離別讓詩人感到遺憾和悲傷。

然而,詩人在回憶友人時也表達了對他們相遇的喜悅。詩中的“邂逅雖欣適吾願”表明作者在與張漢卿相識之際感到高興和滿足。這種情感上的共鳴和友誼的交流使得詩人在友人離去之際既感到悲傷又感到慶幸。

最後兩句“欲嗟人事好乖離”,表達了詩人對人生變幻無常的感慨。他意識到人事多變、不可預測,人們的離別和相遇往往超出了他的預期和願望。這種對人生的領悟使詩人感到憂傷,同時也反映了他對人情世故的深刻洞察。

總體而言,這首詩通過對友人離別的反思,表達了作者對人生變幻和人情離合的思考。詩人以簡潔的語言抒發了對友情和人生的複雜情感,引發讀者對生命的感慨和對人事無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次張漢卿次房》趙蕃 拚音讀音參考

cì zhāng hàn qīng cì fáng
次張漢卿次房

píng shēng jǐ dú yòu chéng shī, wèi jiàn xián sūn guī qù chí.
平生幾讀右丞詩,未見賢孫歸去遲。
xiè hòu suī xīn shì wú yuàn, yù jiē rén shì hǎo guāi lí.
邂逅雖欣適吾願,欲嗟人事好乖離。

網友評論


* 《次張漢卿次房》次張漢卿次房趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次張漢卿次房》 趙蕃宋代趙蕃平生幾讀右丞詩,未見賢孫歸去遲。邂逅雖欣適吾願,欲嗟人事好乖離。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次張漢卿次房》次張漢卿次房趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次張漢卿次房》次張漢卿次房趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次張漢卿次房》次張漢卿次房趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次張漢卿次房》次張漢卿次房趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次張漢卿次房》次張漢卿次房趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968f39897294384.html