《八月四日仁甫行》 韓淲

宋代   韓淲 投老不堪別,月日原文意莫雲師友情。仁甫日仁
當時建陽聚,行月何日上饒行。甫行翻译
舊事消除盡,韩淲和诗新愁積漸生。赏析
酒杯無浪與,月日原文意醉醒是仁甫日仁秋聲。
分類:

《八月四日仁甫行》韓淲 翻譯、行月賞析和詩意

這是甫行翻译一首宋代詩人韓淲的詩作《八月四日仁甫行》。以下是韩淲和诗這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
投老不堪別,赏析
莫雲師友情。月日原文意
當時建陽聚,仁甫日仁
何日上饒行。行月
舊事消除盡,
新愁積漸生。
酒杯無浪與,
醉醒是秋聲。

詩意:
這首詩表達了詩人對離別之情的思索和感慨。詩人說自己無法忍受與老朋友分別的痛苦,告誡別人不要輕言說這是師友之情。他回憶起曾經在建陽相聚的時光,希望能再次相聚於上饒。舊時的往事已經逐漸消散,而新的憂慮卻漸漸產生。他認為酒杯中沒有了波浪,隻剩下秋天的聲音,暗喻自己內心的動蕩和無奈。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的離愁別緒。詩中的"投老不堪別"一句表達了詩人對離別的無奈和痛苦之情,"莫雲師友情"則是詩人對人們不要輕易用"師友情"來形容離別的憂傷提出的警示。詩人通過建陽和上饒這兩個地名,勾起了他曾經與朋友們相聚的場景,表達了對再次相聚的渴望。詩的後半部分,詩人以酒杯和秋聲作為象征,將自己內心的動蕩與無奈表現得淋漓盡致。整首詩雖然篇幅不長,卻通過簡潔的語言展示了詩人的情感和內心的起伏,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八月四日仁甫行》韓淲 拚音讀音參考

bā yuè sì rì rén fǔ xíng
八月四日仁甫行

tóu lǎo bù kān bié, mò yún shī yǒu qíng.
投老不堪別,莫雲師友情。
dāng shí jiàn yáng jù, hé rì shàng ráo xíng.
當時建陽聚,何日上饒行。
jiù shì xiāo chú jǐn, xīn chóu jī jiàn shēng.
舊事消除盡,新愁積漸生。
jiǔ bēi wú làng yǔ, zuì xǐng shì qiū shēng.
酒杯無浪與,醉醒是秋聲。

網友評論


* 《八月四日仁甫行》八月四日仁甫行韓淲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八月四日仁甫行》 韓淲宋代韓淲投老不堪別,莫雲師友情。當時建陽聚,何日上饒行。舊事消除盡,新愁積漸生。酒杯無浪與,醉醒是秋聲。分類:《八月四日仁甫行》韓淲 翻譯、賞析和詩意這是一首宋代詩人韓淲的詩作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八月四日仁甫行》八月四日仁甫行韓淲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八月四日仁甫行》八月四日仁甫行韓淲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八月四日仁甫行》八月四日仁甫行韓淲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八月四日仁甫行》八月四日仁甫行韓淲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八月四日仁甫行》八月四日仁甫行韓淲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968e39896274386.html