《謝池春》 李之儀

宋代   李之儀 殘寒銷盡,谢池销尽疏雨過,春李池春残寒清明後。原文意谢仪
花徑斂餘紅,翻译風沼縈新皺。赏析
乳燕穿庭戶,和诗飛絮沾襟袖。谢池销尽
正佳時,春李池春残寒仍晚晝。原文意谢仪
著人滋味,翻译真個濃如酒。赏析
頻移帶眼,和诗空隻恁、谢池销尽厭厭瘦。春李池春残寒
不見又思量,原文意谢仪見了還依舊。
為問頻相見,何似長相守?天不老,人未偶。
且將此恨,分付庭前柳。
分類: 宋詞精選離別相思 謝池春

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

謝池春·殘寒銷盡翻譯及注釋

翻譯
冬日的殘寒散盡,小雨過去,已到了清明之後。花間的小徑聚斂著殘餘的落紅,微風吹過池沼縈繞起新的波縐,小燕子在庭院門窗間穿飛,飄飛的柳絮沾上了衣襟兩袖。正是一年中最美妙的時候,夜晚連著白晝。令人感到滋味深厚,真個是濃似醇酒。
頻繁地移動腰帶的空眼,隻是那麽白白眼看著病懨懨地消瘦,不見她卻又相思,見了她卻還是分離,相思依舊。為此要問與其頻頻相見,何如永遠親密廝守?天公無情天不老,人有情卻落得孤獨無偶,這份相思別恨誰理解,姑且將它交托庭前的楊柳。

注釋
⑴謝池春:詞牌名。
⑵清明:清明節,舊曆二十四節氣之一。
⑶花徑:花叢間的小徑。
⑷風沼:風中的池沼。新皺:指池沼水麵皺起的新的波紋。
⑸仍:連續。
⑹著人:讓人感覺。
⑺頻移帶眼:皮帶老是移孔,形容日漸消瘦。
⑻恁:這樣,如此。
⑼厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子 。
⑽分付:交托。

謝池春·殘寒銷盡鑒賞

  這首《謝池春》用通俗淺近的語言,寫離別相思之苦,其中可以看出柳永“市民詞”的影響。

  開頭三句,點出節令,中間隔過四句之後,又說“正佳時,仍晚晝”,繼續點出黃昏時分。這樣,所謂“正佳時”的“佳”字,才算有著落,有根據。可見章法針腳之綿密。上片寫景,以“花徑斂餘紅”等四個五言句子為主體的。這四句,筆鋒觸及了構成春天景物的眾多方麵,又各用一個非常恰當的動詞把它們緊密相聯,點得活生,有聲有色,有動有靜。“飛絮沾襟袖”一句裏,已經暗示了“人”的存,為過片處的“著人滋味,真個濃如酒”作一鋪敘。著人,是“讓人感覺到”的意思:“滋味”究竟是什麽,卻不能說得具體,隻好用酒來比喻,而且又用“濃”來形容,用“真個”來強調,以誘讀者盡量用自己的感受和經驗去理解那種“滋味”,從而把這個比較抽象的概念變得可以體會、可以感悟。

  過片後的四個五言句,是這首詞抒情部分的核心內容了。這四句寫得深,寫得細,它把“不見”和“相見”、“相見”和“相守”逐對比較。冠以“為問”二字,表明這還隻是一種認識,一種追求,隻能祈之於天、謀之於人,可是“天不老,人未偶”,仍然不得解決。“天不老”,本於李賀的名句“天若有情天亦老”,反過來說,天不老也就是天無情,不肯幫忙,於是“人未偶”,目前還處於離別相思的境地,實沒有辦法,隻好“且將此恨,分付庭前柳”。分付,有交托之義。將相思別恨交付庭前垂柳,則留下了各式各樣的思索的餘地,正所謂含蓄而雋永。

《謝池春》李之儀 拚音讀音參考

xiè chí chūn
謝池春

cán hán xiāo jǐn, shū yǔ guò, qīng míng hòu.
殘寒銷盡,疏雨過,清明後。
huā jìng liǎn yú hóng, fēng zhǎo yíng xīn zhòu.
花徑斂餘紅,風沼縈新皺。
rǔ yàn chuān tíng hù, fēi xù zhān jīn xiù.
乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。
zhèng jiā shí, réng wǎn zhòu.
正佳時,仍晚晝。
zhe rén zī wèi, zhēn gè nóng rú jiǔ.
著人滋味,真個濃如酒。
pín yí dài yǎn, kōng zhǐ nèn yàn yàn shòu.
頻移帶眼,空隻恁、厭厭瘦。
bú jiàn yòu sī liang, jiàn le hái yī jiù.
不見又思量,見了還依舊。
wèi wèn pín xiāng jiàn, hé sì zhǎng xiàng shǒu? tiān bù lǎo, rén wèi ǒu.
為問頻相見,何似長相守?天不老,人未偶。
qiě jiāng cǐ hèn, fēn fù tíng qián liǔ.
且將此恨,分付庭前柳。

網友評論

* 《謝池春》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(謝池春·殘寒銷盡 李之儀)专题为您介绍:《謝池春》 李之儀宋代李之儀殘寒銷盡,疏雨過,清明後。花徑斂餘紅,風沼縈新皺。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。正佳時,仍晚晝。著人滋味,真個濃如酒。頻移帶眼,空隻恁、厭厭瘦。不見又思量,見了還依舊。為問頻相見 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝池春》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(謝池春·殘寒銷盡 李之儀)原文,《謝池春》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(謝池春·殘寒銷盡 李之儀)翻译,《謝池春》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(謝池春·殘寒銷盡 李之儀)赏析,《謝池春》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(謝池春·殘寒銷盡 李之儀)阅读答案,出自《謝池春》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(謝池春·殘寒銷盡 李之儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968e39867382429.html

诗词类别

《謝池春》李之儀原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语