《烏夜啼》 趙鼎

宋代   趙鼎 簷花點滴秋清。乌夜文翻乌夜
寸心驚。啼赵啼赵
香斷一爐沈水、鼎原鼎一燈青。译赏
涼宵永。析和
孤衾冷。诗意
夢難成。乌夜文翻乌夜
葉葉高梧敲恨、啼赵啼赵送殘更。鼎原鼎
分類: 詠物抒情失意苦悶 烏夜啼

作者簡介(趙鼎)

趙鼎頭像

趙鼎(1085-1147),译赏 南宋政治家、析和詞人。诗意字元鎮,乌夜文翻乌夜自號得全居士。啼赵啼赵南宋解州聞喜(今屬山西)人。鼎原鼎宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。

《烏夜啼》趙鼎 翻譯、賞析和詩意

《烏夜啼》是一首宋代的詩詞,作者是趙鼎。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
簷花點滴秋清。
寸心驚。
香斷一爐沈水、一燈青。
涼宵永。
孤衾冷。
夢難成。
葉葉高梧敲恨、送殘更。

詩意:
這首詩以夜晚為背景,描述了一種深沉的孤寂情境。簷下的花朵滴落,清秋的氣息撲麵而來,引起了詩人內心的震動。芬芳散盡的香爐和漸暗的燈火,恍若夜幕正在降臨。寒涼的夜晚永遠存在,孤獨的床上冷冷清清,夢想很難實現。高高的梧桐樹葉被風吹動,敲擊著詩人的心頭,似乎在送別即將結束的夜晚。

賞析:
《烏夜啼》通過描寫夜晚的景象和表達內心情感,展現了詩人的孤寂和失落之情。簷下的花朵滴落,清秋的氣息象征著時間的流逝和季節的更迭,喚起了詩人內心的驚動。香爐漸漸熄滅,燈火漸暗,暗示著夜晚的降臨和孤獨的加深。涼宵和孤衾的描繪進一步強調了詩人的孤寂和寒冷。詩中的“夢難成”表達了詩人對夢想實現的渴望,但現實的冷酷使夢想變得遙不可及。最後,梧桐樹葉的敲擊聲象征著詩人內心的痛苦和離別的悲傷,伴隨著送走夜晚的鍾聲。

整首詩以簡潔而淒涼的語言,表達了作者內心的孤寂和失望。通過描繪夜晚的景象和情感的交融,詩人將自己的心境與外部環境相結合,使讀者感受到一種深沉的寂寞和頹廢的情緒。這首詩抓住了夜晚的寂靜和孤獨,以及人類對於夢想和希望的追求,展現了作者獨特的情感體驗和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《烏夜啼》趙鼎 拚音讀音參考

wū yè tí
烏夜啼

yán huā diǎn dī qiū qīng.
簷花點滴秋清。
cùn xīn jīng.
寸心驚。
xiāng duàn yī lú shěn shuǐ yī dēng qīng.
香斷一爐沈水、一燈青。
liáng xiāo yǒng.
涼宵永。
gū qīn lěng.
孤衾冷。
mèng nán chéng.
夢難成。
yè yè gāo wú qiāo hèn sòng cán gèng.
葉葉高梧敲恨、送殘更。

網友評論

* 《烏夜啼》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 趙鼎)专题为您介绍:《烏夜啼》 趙鼎宋代趙鼎簷花點滴秋清。寸心驚。香斷一爐沈水、一燈青。涼宵永。孤衾冷。夢難成。葉葉高梧敲恨、送殘更。分類:詠物抒情失意苦悶烏夜啼作者簡介(趙鼎)趙鼎(1085-1147), 南宋政治家、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《烏夜啼》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 趙鼎)原文,《烏夜啼》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 趙鼎)翻译,《烏夜啼》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 趙鼎)赏析,《烏夜啼》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 趙鼎)阅读答案,出自《烏夜啼》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 趙鼎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968e39864545894.html

诗词类别

《烏夜啼》趙鼎原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语