《趙成甫招飯次默夫韻》 王灼

宋代   王灼 鳥聲呼客急,赵成招饭花影過簾遲。甫招饭次夫韵翻译
酒灩東西玉,韵赵原文意枰殘白黑棋。成甫次默
稍驚風弄袖,王灼真恐雨催詩。赏析
一笑留歸騎,和诗斜陽無限時。赵成招饭
分類:

《趙成甫招飯次默夫韻》王灼 翻譯、甫招饭次夫韵翻译賞析和詩意

《趙成甫招飯次默夫韻》是韵赵原文意宋代王灼所作的一首詩詞。以下是成甫次默對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鳥聲呼客急,王灼
花影過簾遲。赏析
酒灩東西玉,和诗
枰殘白黑棋。赵成招饭
稍驚風弄袖,
真恐雨催詩。
一笑留歸騎,
斜陽無限時。

譯文:
鳥兒的歌聲急切地呼喚著客人,
花影在簾子上晃動,來得有些遲緩。
酒杯中的酒波蕩漾,東西兩塊玉石般晶瑩,
棋局上隻剩下殘局,黑白兩色的棋子。
微風稍稍拂動了衣袖,
真擔心雨水會催促著寫詩。
留下一聲笑聲,送客歸騎,
斜陽無限時光中漸行漸遠。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個宴會的場景,以及其中的一些細節和情感。詩人描寫了宴會現場的景象,鳥兒的鳴叫聲呼喚著客人,花影在簾子上晃動,給人一種宴會進行得歡樂而熱鬧的感覺。酒杯中的酒波蕩漾,展示了宴會的熱烈和喜慶氛圍。

然而,在這熱鬧的場合中,詩人又不禁感到些許的憂慮。微風拂動衣袖,讓他稍稍感到驚擾,擔心這風會打亂他寫詩的心境。他還擔心雨水的到來,會催促他寫作,使他的思緒匆忙而不得自在。

最後兩句表達了詩人的離別之情。他送走了客人,留下一聲笑聲,目送他們歸騎離去。而斜陽無限時光中的漸行漸遠,則映襯出離別的情景,時光的流逝和事物的消逝。

整首詩以細膩的筆觸描繪了一個宴會的場景,通過對細節的描寫和詩人的情感表達,展示了宴會的熱鬧和喧囂,以及詩人的離別之情和對時光流逝的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《趙成甫招飯次默夫韻》王灼 拚音讀音參考

zhào chéng fǔ zhāo fàn cì mò fū yùn
趙成甫招飯次默夫韻

niǎo shēng hū kè jí, huā yǐng guò lián chí.
鳥聲呼客急,花影過簾遲。
jiǔ yàn dōng xī yù, píng cán bái hēi qí.
酒灩東西玉,枰殘白黑棋。
shāo jīng fēng nòng xiù, zhēn kǒng yǔ cuī shī.
稍驚風弄袖,真恐雨催詩。
yī xiào liú guī qí, xié yáng wú xiàn shí.
一笑留歸騎,斜陽無限時。

網友評論


* 《趙成甫招飯次默夫韻》趙成甫招飯次默夫韻王灼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《趙成甫招飯次默夫韻》 王灼宋代王灼鳥聲呼客急,花影過簾遲。酒灩東西玉,枰殘白黑棋。稍驚風弄袖,真恐雨催詩。一笑留歸騎,斜陽無限時。分類:《趙成甫招飯次默夫韻》王灼 翻譯、賞析和詩意《趙成甫招飯次默夫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《趙成甫招飯次默夫韻》趙成甫招飯次默夫韻王灼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《趙成甫招飯次默夫韻》趙成甫招飯次默夫韻王灼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《趙成甫招飯次默夫韻》趙成甫招飯次默夫韻王灼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《趙成甫招飯次默夫韻》趙成甫招飯次默夫韻王灼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《趙成甫招飯次默夫韻》趙成甫招飯次默夫韻王灼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968d39896472418.html

诗词类别

《趙成甫招飯次默夫韻》趙成甫招飯的诗词

热门名句

热门成语