《偶作》 王微

明代   王微 月涼山氣靜,偶作偶作風斷雁聲孤。王微
試問同懷侶,原文意宵來得夢無。翻译
分類:

《偶作》王微 翻譯、赏析賞析和詩意

《偶作》是和诗明代詩人王微創作的一首詩詞。以下是偶作偶作這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

月涼山氣靜,王微
風斷雁聲孤。原文意
試問同懷侶,翻译
宵來得夢無。赏析

詩意:

這首詩詞描繪了一個寂靜的和诗夜晚場景。月亮高懸,偶作偶作山間的王微氣息涼爽寧靜,風吹斷了孤雁的原文意聲音。詩人詢問心靈相通的伴侶,他們在這個寧靜的夜晚是否能夠安然入夢。

賞析:

這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤寂和思念之情。通過描繪月亮和山氣的涼爽靜謐,以及風斷雁聲的淒涼,詩人營造了一種安靜而寂寥的夜晚氛圍。詩中的“同懷侶”指的是與詩人有著相同懷念之情的伴侶。詩人在問他們,這樣的夜晚是否能夠帶來美好的夢境,是否能夠讓他們心靈相通,感受到彼此的思念和溫暖。

整首詩詞表達了詩人內心的孤獨和對親密關係的渴望。月亮和山氣的描繪營造出一種靜謐的氛圍,與風斷雁聲形成鮮明的對比,強調了詩人的孤獨感。通過與“同懷侶”之間的對話,詩人表達了對親密關係的渴望和對夜晚的期待。整首詩詞情感深沉,意境清幽,展現了明代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶作》王微 拚音讀音參考

ǒu zuò
偶作

yuè liáng shān qì jìng, fēng duàn yàn shēng gū.
月涼山氣靜,風斷雁聲孤。
shì wèn tóng huái lǚ, xiāo lái de mèng wú.
試問同懷侶,宵來得夢無。

網友評論


* 《偶作》偶作王微原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶作》 王微明代王微月涼山氣靜,風斷雁聲孤。試問同懷侶,宵來得夢無。分類:《偶作》王微 翻譯、賞析和詩意《偶作》是明代詩人王微創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:月涼山氣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶作》偶作王微原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶作》偶作王微原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶作》偶作王微原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶作》偶作王微原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶作》偶作王微原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968c39903096593.html