《雙廟》 劉子翬

宋代   劉子翬 無複連雲戰鼓悲,双庙双庙赏析英風凜凜在雙祠。刘翚
氣吞驕虜方張日,原文意恨滿孤城欲破時。翻译
幽鳥自啼簷際樹,和诗夕陽空照路傍碑。双庙双庙赏析
平生不作脂韋意,刘翚倚棹哀吟兩鬢絲。原文意
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。翻译字彥衝,和诗一作彥仲,双庙双庙赏析號屏山,刘翚又號病翁,原文意學者稱屏山先生。翻译建州崇安(今屬福建)人,和诗劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《雙廟》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《雙廟》是宋代劉子翬創作的詩詞。這首詩描繪了一幅戰爭時期的景象,以及詩人內心的憂愁和哀歎。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《雙廟》中文譯文:
再也聽不到連綿不絕的雲中戰鼓悲鳴,
英勇的風兒在雙廟中凜冽吹拂。
雄壯的氣勢吞噬著傲慢的敵寇,
滿懷仇恨的孤城欲望崩潰的時刻。
幽靜的鳥兒自簷際的樹上啼鳴,
夕陽孤照著路旁的碑石。
我平生未曾追求富貴榮華的欲望,
隻靠著船槳邊悲歎,兩鬢已有絲絲白發。

詩意:
《雙廟》通過描繪戰爭時期的景象,表達了詩人內心的憂愁和哀歎。詩中提到了雲中戰鼓、雙廟和孤城,這些都是戰爭的象征。詩人以悲涼的語言將戰爭的殘酷與自己內心的憂傷相融合,表達了對戰爭帶來的傷害和破壞的痛苦感受。詩人還通過描寫幽靜的鳥兒、夕陽和自己的生活境遇,展現了他內心深處對平靜和寧靜的向往,以及對自己人生意義的思考。

賞析:
《雙廟》以簡潔而淒美的語言,通過對戰爭景象和個人感受的描繪,展現了詩人的情感和思想。詩中使用了一係列意象,如雲中戰鼓、雙廟、孤城、幽鳥、夕陽等,這些形象描繪生動,使讀者能夠感受到戰爭的殘酷和詩人內心的哀痛之情。詩人以自己的視角,通過描述自然景物和個人經曆,表達了對平靜和自由的向往,以及對戰爭帶來的痛苦和破壞的深深憂慮。整首詩情感飽滿,意蘊深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雙廟》劉子翬 拚音讀音參考

shuāng miào
雙廟

wú fù lián yún zhàn gǔ bēi, yīng fēng lǐn lǐn zài shuāng cí.
無複連雲戰鼓悲,英風凜凜在雙祠。
qì tūn jiāo lǔ fāng zhāng rì, hèn mǎn gū chéng yù pò shí.
氣吞驕虜方張日,恨滿孤城欲破時。
yōu niǎo zì tí yán jì shù, xī yáng kōng zhào lù bàng bēi.
幽鳥自啼簷際樹,夕陽空照路傍碑。
píng shēng bù zuò zhī wéi yì, yǐ zhào āi yín liǎng bìn sī.
平生不作脂韋意,倚棹哀吟兩鬢絲。

網友評論


* 《雙廟》雙廟劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雙廟》 劉子翬宋代劉子翬無複連雲戰鼓悲,英風凜凜在雙祠。氣吞驕虜方張日,恨滿孤城欲破時。幽鳥自啼簷際樹,夕陽空照路傍碑。平生不作脂韋意,倚棹哀吟兩鬢絲。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雙廟》雙廟劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雙廟》雙廟劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雙廟》雙廟劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雙廟》雙廟劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雙廟》雙廟劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968c39895545839.html