《守分》 艾性夫

宋代   艾性夫 穿窬暴富竟餓死,守分守分诗意博塞得官終族誅。艾性
不驚寵辱老瓦硯,夫原粗了暑寒粗布襦。文翻
分類:

《守分》艾性夫 翻譯、译赏賞析和詩意

《守分》是析和宋代詩人艾性夫創作的一首詩詞。以下是守分守分诗意它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
穿過窯洞暴富終餓死,艾性
貪圖權勢得官終遭族誅。夫原
不為寵辱所動心,文翻
隻有粗瓦硯,译赏粗布襦。析和

詩意:
這首詩描繪了一個人生命的守分守分诗意不幸遭遇和對財富、地位的艾性反思。詩人通過對兩個極端命運的夫原描述,表達了對貪欲與權力的警示,以及對平淡簡樸生活的讚美。

賞析:
詩中的第一句“穿窬暴富竟餓死”揭示了一個人貪欲的悲劇。這個人原本是一個貧窮的窯洞居民,通過某種途徑暴富,但最終卻因為沒有控製貪欲而導致自己陷入困境,最終餓死。這句詩表達了貪欲帶來的破壞力和對人性的警示,暗示了人們應當珍惜現有的生活和滿足。

第二句“博塞得官終族誅”進一步強調了貪欲的後果。這裏描述了一個貪圖權勢的人,通過博取官職,但最終卻遭受到家族的誅殺。這句詩表達了權力欲望的危險性,暗示了人們應當遠離權力的誘惑,以免最終自食惡果。

接下來的兩句“不驚寵辱老瓦硯,粗了暑寒粗布襦”則呈現了詩人對平淡簡樸生活的讚美。詩人用簡單樸素的形象來表達自己的追求,瓦硯和粗布襦都是普通的日常用品,而不受寵辱的心態使詩人能夠超脫物欲的誘惑,追求內心的平和與寧靜。

整首詩通過對兩個極端命運的對比,以及對貪欲和權力的警示,表達了詩人對簡樸生活的向往和對人性的思考。它提醒人們要珍惜現有的生活,追求內心的平和與寧靜,遠離貪欲和權力的陷阱。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《守分》艾性夫 拚音讀音參考

shǒu fèn
守分

chuān yú bào fù jìng è sǐ, bó sāi dé guān zhōng zú zhū.
穿窬暴富竟餓死,博塞得官終族誅。
bù jīng chǒng rǔ lǎo wǎ yàn, cū le shǔ hán cū bù rú.
不驚寵辱老瓦硯,粗了暑寒粗布襦。

網友評論


* 《守分》守分艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《守分》 艾性夫宋代艾性夫穿窬暴富竟餓死,博塞得官終族誅。不驚寵辱老瓦硯,粗了暑寒粗布襦。分類:《守分》艾性夫 翻譯、賞析和詩意《守分》是宋代詩人艾性夫創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《守分》守分艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《守分》守分艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《守分》守分艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《守分》守分艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《守分》守分艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/968a39869351854.html

诗词类别

《守分》守分艾性夫原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语