《示楊水西》 楊基

明代   楊基 親遠更家貧,示杨水西示杨水西赏析將歸未有因。杨基原文意
相逢難說與,翻译君是和诗故鄉人。
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。示杨水西示杨水西赏析字孟載,杨基原文意號眉庵。翻译原籍嘉州(今四川樂山),和诗大父仕江左,示杨水西示杨水西赏析遂家吳中(今浙江湖州),杨基原文意“吳中四傑”之一。翻译元末,和诗曾入張士誠幕府,示杨水西示杨水西赏析為丞相府記室,杨基原文意後辭去。翻译明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《示楊水西》楊基 翻譯、賞析和詩意

《示楊水西》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
親近的人遠離了,家境貧困,即將返回卻沒有原因。相逢時難以言談,你是我故鄉的人。

詩意:
這首詩詞表達了詩人楊基在貧困困境下的心情和對故鄉的思念之情。詩人感歎親近的人離去,自己的家境貧寒,即將返回故鄉的時候卻沒有明確的原因。當與故鄉的人相遇時,他卻無法言說自己的困境,隻能默默地感歎對方是自己的故鄉人。

賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言展現了詩人的內心世界和對故鄉的眷戀之情。詩人在表達對親人的思念時,用了"親遠"來形容彼此的距離,體現了親情難以被距離所阻隔。他的家境貧寒使得他將要離開,但卻找不到明確的原因。這種無奈和不舍之情表露無疑。詩人與故鄉人相遇時,卻無法說出內心的苦楚,這種無法言說的沉默凸顯了他內心的憂傷和無奈。

整首詩以簡潔明了的語言,抒發了詩人內心的情感。詩人通過表達對親人的思念和對故鄉的深情,描繪了他內心的孤獨和困頓,以及無法言說的苦悶。這種情感的真實和深刻使得這首詩詞具有強烈的感染力,並讓讀者在共鳴中感受到對故鄉和親情的珍視與思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《示楊水西》楊基 拚音讀音參考

shì yáng shuǐ xī
示楊水西

qīn yuǎn gèng jiā pín, jiāng guī wèi yǒu yīn.
親遠更家貧,將歸未有因。
xiāng féng nán shuō yǔ, jūn shì gù xiāng rén.
相逢難說與,君是故鄉人。

網友評論


* 《示楊水西》示楊水西楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《示楊水西》 楊基明代楊基親遠更家貧,將歸未有因。相逢難說與,君是故鄉人。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中今浙江湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《示楊水西》示楊水西楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《示楊水西》示楊水西楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《示楊水西》示楊水西楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《示楊水西》示楊水西楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《示楊水西》示楊水西楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/967f39896921826.html

诗词类别

《示楊水西》示楊水西楊基原文、翻的诗词

热门名句

热门成语