《重陽席上賦白菊》 白居易

唐代   白居易 滿園花菊鬱金黃,重阳中有孤叢色似霜。席上析和
還似今朝歌酒席,赋白白頭翁入少年場。菊重
分類: 菊花重陽節

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),阳席易原译赏字樂天,上赋诗意號香山居士,白菊白居又號醉吟先生,文翻祖籍太原,重阳到其曾祖父時遷居下邽,席上析和生於河南新鄭。赋白是菊重唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。阳席易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,上赋诗意世稱“元白”,白菊白居與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

重陽席上賦白菊翻譯及注釋

翻譯
一院子的菊花金黃金黃,中間有一叢白似霜的花兒是這麽孤獨。
就像今天的酒席,老人家進了少年去的地方。

注釋
⑴鬱金黃:花名,即金桂,這裏形容金黃色的菊花似鬱金黃。
⑵孤叢:孤獨的一叢。
⑶白頭翁:詩人自謂。

重陽席上賦白菊賞析

  白居易這首《重陽席上賦白菊》詩寫得新穎而別致,詞約而意豐。全詩表達了詩人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

  題為“賦白菊”,詩開頭卻先道滿園的菊花都是金黃色。“滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。”這是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬綠叢中一點紅”,那一點紅色也就更加顯目了。“滿”“鬱”與“孤”兩相對照,白菊更為引入注目。“色似霜”生動的比喻,描繪了白菊皎潔的色彩。

  更妙的是後兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁人少年場。”詩人由花聯想到人,聯想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來,其實是由於詩人隨時留心觀察生活,故能迅速從現實生活中來選取材料,作出具體而生動的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結句“白頭翁人少年場”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,並不覺孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。

重陽席上賦白菊創作背景

  這首詩是作者晚年時在一個重陽日與客飲酒賞菊有感而作,約作於大和九年(835年)。

《重陽席上賦白菊》白居易 拚音讀音參考

chóng yáng xí shàng fù bái jú
重陽席上賦白菊

mǎn yuán huā jú yù jīn huáng, zhōng yǒu gū cóng sè shì shuāng.
滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。
hái shì jīn zhāo gē jiǔ xí, bái tóu wēng rù shào nián chǎng.
還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。

網友評論

* 《重陽席上賦白菊》重陽席上賦白菊白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽席上賦白菊》 白居易唐代白居易滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。分類:菊花重陽節作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽席上賦白菊》重陽席上賦白菊白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽席上賦白菊》重陽席上賦白菊白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽席上賦白菊》重陽席上賦白菊白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽席上賦白菊》重陽席上賦白菊白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽席上賦白菊》重陽席上賦白菊白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/967b39867552277.html

诗词类别

《重陽席上賦白菊》重陽席上賦白菊的诗词

热门名句

热门成语