《秋懷 其四》 王冕

元代   王冕 滾滾柏間露,秋怀其秋濕我征裳衣。怀其和诗
裳衣濕何苦?故人中道違。王冕
逝水東北流,原文意杳杳無回期。翻译
惟有天上月,赏析悠悠照相思。秋怀其秋
分類:

作者簡介(王冕)

王冕頭像

元代詩人、怀其和诗文學家、王冕書法家、原文意畫家王冕,翻译字元章,赏析號煮石山農,秋怀其秋浙江諸暨人。怀其和诗出身農家。王冕幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

《秋懷 其四》王冕 翻譯、賞析和詩意

《秋懷 其四》是元代詩人王冕創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

滾滾柏間露,
濕我征裳衣。
裳衣濕何苦?
故人中道違。

逝水東北流,
杳杳無回期。
惟有天上月,
悠悠照相思。

中文譯文:
茂密的柏樹之間滾滾滴下露珠,
濕透了我的行軍裝束。
我的裝束濕透了,何必如此痛苦呢?
故友在遠方,與我分道揚鑣。

流逝的水向東北奔流,
彼去此來,沒有回頭的期待。
唯有天上的月亮,
靜靜地照耀著我思念的心情。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人在秋天的思念之情。詩人身處柏樹叢中,露水不斷滴落,濕透了他的衣衫。詩中的濕衣象征著詩人內心的憂傷和離別之苦。他思念故友,感歎彼此分道揚鑣,情感無法相守。

詩人進一步描繪了逝水東流的景象,暗喻時間的流逝和人生的無常。逝去的時光如同東北奔流的水,沒有回頭的可能,讓人感到無盡的遺憾和無法挽回的失去。

然而,詩人在最後一句中提到天上的月亮,以月亮作為寄托自己深情思念的象征。月亮高懸在天空,靜靜地照耀著詩人的相思之情。這裏的月亮也可以理解為故友的象征,雖然相隔遙遠,但仍然能夠通過思念來相互感應。

整首詩詞以秋天的景象為背景,通過描繪自然景物和抒發內心情感,凸顯了詩人對離別的思念和對時光的感慨。同時,以月亮作為情感寄托,表達了詩人對故友的深情思念和對友情的珍視。這首詩詞以簡潔的語言表達出複雜的情感,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋懷 其四》王冕 拚音讀音參考

qiū huái qí sì
秋懷 其四

gǔn gǔn bǎi jiān lù, shī wǒ zhēng shang yī.
滾滾柏間露,濕我征裳衣。
shang yī shī hé kǔ? gù rén zhōng dào wéi.
裳衣濕何苦?故人中道違。
shì shuǐ dōng běi liú, yǎo yǎo wú huí qī.
逝水東北流,杳杳無回期。
wéi yǒu tiān shàng yuè, yōu yōu zhào xiàng sī.
惟有天上月,悠悠照相思。

網友評論


* 《秋懷 其四》秋懷 其四王冕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋懷 其四》 王冕元代王冕滾滾柏間露,濕我征裳衣。裳衣濕何苦?故人中道違。逝水東北流,杳杳無回期。惟有天上月,悠悠照相思。分類:作者簡介(王冕)元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋懷 其四》秋懷 其四王冕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋懷 其四》秋懷 其四王冕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋懷 其四》秋懷 其四王冕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋懷 其四》秋懷 其四王冕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋懷 其四》秋懷 其四王冕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/967a39894286114.html

诗词类别

《秋懷 其四》秋懷 其四王冕原文的诗词

热门名句

热门成语