《與諸同僚偶會賦八題·待燈》 蘇頌

宋代   蘇頌 黃昏蝙蝠飛,诸同空堂蟋蟀吟。僚偶
相對語未闌,赋和诗不覺更漏侵。题待同僚
呼童持短檠,灯诸待灯注以蘭膏深。赋题翻译
皎皎見寒光,苏颂赏析良宵愜予心。原文意
分類:

《與諸同僚偶會賦八題·待燈》蘇頌 翻譯、诸同賞析和詩意

《與諸同僚偶會賦八題·待燈》是僚偶蘇頌創作的一首宋代詩詞。以下是赋和诗它的中文譯文、詩意和賞析:

黃昏時分,题待同僚蝙蝠在空中飛翔,灯诸待灯寂靜的赋题翻译房間裏蟋蟀在鳴唱。相對坐著,苏颂赏析還未言語完畢,不知不覺鍾聲更漏聲已漸漸侵入耳中。我召喚童子拿來短檠(短的檠條,用於點亮燈火),滴上香氣濃鬱的蘭膏。明亮的燈光映照出寒冷的光芒,使我心情愉悅。

這首詩描繪了黃昏時分的景象,表達了作者內心的寧靜和愉悅。黃昏時分蝙蝠飛翔,蟋蟀鳴唱,與作者相對而坐。詩中的“相對語未闌”表達了同僚之間言談未及完成,但時間已經過去。鍾聲和更漏聲的漸漸侵入,使人感受到時光的流逝。然而,作者通過點亮燈火,用蘭膏注入檠條中,創造出明亮的光芒,給予了詩人一個愉悅的夜晚。

這首詩通過對細節的描寫,傳達了作者內心的寧靜和愉悅。蝙蝠、蟋蟀、鍾聲、更漏聲等元素構成了一個寂靜而溫馨的場景。燈火的明亮和蘭膏的香氣進一步烘托出這種寧靜的氛圍。詩人對於黃昏時刻的細致觀察和感受,以及對於溫馨時刻的珍惜,使得這首詩具有了詩情畫意的美感。

總體而言,這首詩以細膩的描寫和豪放的情感展現了蘇頌對於黃昏時刻的獨特感受。通過充分利用詩歌語言的韻律和意象,詩人將黃昏時分的景象與內心感受相結合,形成了一幅充滿詩意的畫麵,給人以寧靜和愉悅之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與諸同僚偶會賦八題·待燈》蘇頌 拚音讀音參考

yǔ zhū tóng liáo ǒu huì fù bā tí dài dēng
與諸同僚偶會賦八題·待燈

huáng hūn biān fú fēi, kōng táng xī shuài yín.
黃昏蝙蝠飛,空堂蟋蟀吟。
xiāng duì yǔ wèi lán, bù jué gēng lòu qīn.
相對語未闌,不覺更漏侵。
hū tóng chí duǎn qíng, zhù yǐ lán gāo shēn.
呼童持短檠,注以蘭膏深。
jiǎo jiǎo jiàn hán guāng, liáng xiāo qiè yǔ xīn.
皎皎見寒光,良宵愜予心。

網友評論


* 《與諸同僚偶會賦八題·待燈》與諸同僚偶會賦八題·待燈蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與諸同僚偶會賦八題·待燈》 蘇頌宋代蘇頌黃昏蝙蝠飛,空堂蟋蟀吟。相對語未闌,不覺更漏侵。呼童持短檠,注以蘭膏深。皎皎見寒光,良宵愜予心。分類:《與諸同僚偶會賦八題·待燈》蘇頌 翻譯、賞析和詩意《與諸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與諸同僚偶會賦八題·待燈》與諸同僚偶會賦八題·待燈蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與諸同僚偶會賦八題·待燈》與諸同僚偶會賦八題·待燈蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與諸同僚偶會賦八題·待燈》與諸同僚偶會賦八題·待燈蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與諸同僚偶會賦八題·待燈》與諸同僚偶會賦八題·待燈蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與諸同僚偶會賦八題·待燈》與諸同僚偶會賦八題·待燈蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/967a39871862158.html