《挽範節幹二首》 陳著

宋代   陳著 去秋言別時,挽范執手水之湄。节干
猶侈春風會,首挽赏析那知夜壑移。范节翻译
鬣封期已薄,干首眉案死相隨。陈著
君可無遺憾,原文意其如我自悲。和诗
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),挽范字謙之,节干一字子微,首挽赏析號本堂,范节翻译晚年號嵩溪遺耄,干首鄞縣(今浙江寧波)人,陈著寄籍奉化。原文意理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《挽範節幹二首》陳著 翻譯、賞析和詩意

《挽範節幹二首》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

去年秋天我們分別時,我們緊握著水邊的湄水。春天的微風依舊輕柔,誰能想到這夜晚的黑暗河穀發生了改變。友情的約定已經漸漸淡去,眉間的悲傷與離別相伴。你或許沒有遺憾,但我自己卻感到悲傷。

詩詞描繪了作者與朋友分別時的場景與情感。第一句表達了他們在去年秋天離別時緊握湄水的情景,通過描繪自然景物與手相結合,展現了情感的深厚。第二句通過對比去年秋天的美好與此刻的黑暗河穀,凸顯了時光的流轉和友情的變遷。第三句以朋友的角度說話,表達了朋友可能沒有遺憾,而作者自己則沉浸在悲傷之中。

整首詩詞以離別為主題,通過對自然景物的描繪和個人情感的抒發,表達了作者對友情的思念和痛苦的情感。在離別的時刻,作者感歎時光的流轉和友情的變遷,同時也表達了自己的悲傷與遺憾。這首詩詞在簡潔的語言中蘊含了濃鬱的情感,給人以思索和共鳴的空間。

陳著是宋代一位優秀的詩人,他的作品多以詠史、山水、離別等為題材,語言簡練,意境深遠。《挽範節幹二首》以真摯的情感抒發友情與離別之情,通過對自然景物的描繪與個人情感的交融,展示了詩人對友情的留戀和深深的思念之情。這首詩詞具有較高的藝術價值,同時也給讀者帶來共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽範節幹二首》陳著 拚音讀音參考

wǎn fàn jié gàn èr shǒu
挽範節幹二首

qù qiū yán bié shí, zhí shǒu shuǐ zhī méi.
去秋言別時,執手水之湄。
yóu chǐ chūn fēng huì, nǎ zhī yè hè yí.
猶侈春風會,那知夜壑移。
liè fēng qī yǐ báo, méi àn sǐ xiāng suí.
鬣封期已薄,眉案死相隨。
jūn kě wú yí hàn, qí rú wǒ zì bēi.
君可無遺憾,其如我自悲。

網友評論


* 《挽範節幹二首》挽範節幹二首陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽範節幹二首》 陳著宋代陳著去秋言別時,執手水之湄。猶侈春風會,那知夜壑移。鬣封期已薄,眉案死相隨。君可無遺憾,其如我自悲。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽範節幹二首》挽範節幹二首陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽範節幹二首》挽範節幹二首陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽範節幹二首》挽範節幹二首陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽範節幹二首》挽範節幹二首陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽範節幹二首》挽範節幹二首陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/966e39869178176.html