《春愁》 華嶽

宋代   華嶽 十日春愁不出門,春愁春愁出門春事已消魂。华岳和诗
摘花掀帽倩人插,原文意索酒得杯和月吞。翻译
啼鳥聲中近寒食,赏析落花陰裹又黃昏。春愁春愁
春來春去總休問,华岳和诗往事悠悠付一樽。原文意
分類:

《春愁》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《春愁》是赏析華嶽在宋代創作的一首詩詞。詩中描繪了春天的春愁春愁愁苦和對逝去時光的思念,表達了詩人對人生無常和歲月流轉的华岳和诗感慨。

詩詞的原文意中文譯文如下:
十日春愁不出門,
出門春事已消魂。翻译
摘花掀帽倩人插,赏析
索酒得杯和月吞。
啼鳥聲中近寒食,
落花陰裹又黃昏。
春來春去總休問,
往事悠悠付一樽。

詩意和賞析:
《春愁》以春天為背景,通過描繪詩人心中的憂愁情緒,表達了對時光流逝和人事易變的感慨。首句“十日春愁不出門”,詩人在春天的季節裏卻感到憂愁,不願意外出。這裏的“春愁”折射出詩人內心的孤寂和思念。

第二句“出門春事已消魂”,詩人在出門後發現春天的美好景色已經使他陶醉,內心受到了衝擊。這裏的“春事”指的是春天的景色和事物,將詩人的愁苦與春天的美景形成對比,突出了詩人內心的情感變化。

接下來的兩句“摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞”,通過描繪詩人與花、酒、月的互動,表達了詩人對歡樂和享受的渴望。花、酒、月象征著美好的事物,詩人希望通過與它們的互動來撫慰內心的愁苦。

在第五句“啼鳥聲中近寒食,落花陰裹又黃昏”,詩人在春天的寒食節日裏感到了春寒,同時描繪了花朵凋零的景象。這裏的“啼鳥聲”和“落花陰裹”都給人一種淒涼的感覺,暗示著歲月的流轉和生命的無常。

最後兩句“春來春去總休問,往事悠悠付一樽”,詩人表達了對春天往事的淡漠態度。他認為春天的來臨和離去都是自然的規律,不必過多追問。同時,他將往事比作倒在酒杯中的酒,將其拋之腦後,以示對過去的釋然和超脫。

整首詩以春天為背景,通過描繪春天景色及與詩人內心情感的互動,表達了對時光流轉和人生變化的思考。詩人對春天的歡愉和悲傷交織在一起,表現了對生命和世事的深刻感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春愁》華嶽 拚音讀音參考

chūn chóu
春愁

shí rì chūn chóu bù chū mén, chū mén chūn shì yǐ xiāo hún.
十日春愁不出門,出門春事已消魂。
zhāi huā xiān mào qiàn rén chā, suǒ jiǔ dé bēi hé yuè tūn.
摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞。
tí niǎo shēng zhōng jìn hán shí, luò huā yīn guǒ yòu huáng hūn.
啼鳥聲中近寒食,落花陰裹又黃昏。
chūn lái chūn qù zǒng xiū wèn, wǎng shì yōu yōu fù yī zūn.
春來春去總休問,往事悠悠付一樽。

網友評論


* 《春愁》春愁華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春愁》 華嶽宋代華嶽十日春愁不出門,出門春事已消魂。摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞。啼鳥聲中近寒食,落花陰裹又黃昏。春來春去總休問,往事悠悠付一樽。分類:《春愁》華嶽 翻譯、賞析和詩意《春愁》是華嶽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春愁》春愁華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春愁》春愁華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春愁》春愁華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春愁》春愁華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春愁》春愁華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/966e39868557685.html

诗词类别

《春愁》春愁華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语