《秋日送郭氏甥之白檀塞》 邢侗

明代   邢侗 西風切切正吹裳,秋日秋日送子河橋不盡觴。送郭氏甥送郭氏甥赏析
黃葉墜階時聽雨,白之白敝裘當曉欲沾裳。檀塞檀塞
旌門九月寒沙屨,邢侗獵火千山入野桑。原文意
莫道邊庭前路隔,翻译馬蹄行處是和诗漁陽。
分類:

《秋日送郭氏甥之白檀塞》邢侗 翻譯、秋日秋日賞析和詩意

《秋日送郭氏甥之白檀塞》是送郭氏甥送郭氏甥赏析明代邢侗創作的一首詩詞。以下是白之白詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西風呼呼地切切地吹拂著長裙,檀塞檀塞
送別親屬的邢侗河橋上酒杯不停。
黃葉飄落在階梯上,原文意同時聽著雨聲,翻译
破舊的皮袍在黎明時分即將沾濕長裙。
官方的大門在九月的寒冷中沙沙作響,
獵人的篝火在千山萬水之中遠入野桑。
不要說邊境庭院前的路途相隔遙遠,
馬蹄踏過的地方正是漁陽城。

詩意:
這首詩描繪了一個秋日的離別場景。西風呼嘯,送別者穿著長裙站在河橋上,不停地舉杯敬酒。黃葉飄落,聽著雨聲,破舊的皮袍在黎明時分即將沾濕長裙。官方的大門在九月的寒冷中發出沙沙聲,獵人的篝火遠在千山萬水之中,進入深山野地。詩人告訴讀者,不要說邊境庭院前的路途遙遠,因為馬蹄踏過的地方正是漁陽城,意味著離別並不是永遠的分離,相隔的地方也會有重逢的時刻。

賞析:
《秋日送郭氏甥之白檀塞》以秋日景色為背景,抒發了離別之情。詩中運用了豐富的描寫手法,展示了秋日的風景和離別的情感。西風呼嘯的描繪了秋日的氣息,黃葉墜落、聽雨聲、敝裘沾濕等細節描寫增強了離別的憂傷氛圍。通過描述官方大門和獵火遠入野桑,詩人展示了離別帶來的距離和分隔感。最後,詩人以馬蹄行處是漁陽來表達離別並不是永遠的分離,而是期待著重逢的心情。整首詩情感真摯,意境唯美,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日送郭氏甥之白檀塞》邢侗 拚音讀音參考

qiū rì sòng guō shì shēng zhī bái tán sāi
秋日送郭氏甥之白檀塞

xī fēng qiē qiē zhèng chuī shang, sòng zi hé qiáo bù jìn shāng.
西風切切正吹裳,送子河橋不盡觴。
huáng yè zhuì jiē shí tīng yǔ, bì qiú dāng xiǎo yù zhān shang.
黃葉墜階時聽雨,敝裘當曉欲沾裳。
jīng mén jiǔ yuè hán shā jù, liè huǒ qiān shān rù yě sāng.
旌門九月寒沙屨,獵火千山入野桑。
mò dào biān tíng qián lù gé, mǎ tí xíng chǔ shì yú yáng.
莫道邊庭前路隔,馬蹄行處是漁陽。

網友評論


* 《秋日送郭氏甥之白檀塞》秋日送郭氏甥之白檀塞邢侗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日送郭氏甥之白檀塞》 邢侗明代邢侗西風切切正吹裳,送子河橋不盡觴。黃葉墜階時聽雨,敝裘當曉欲沾裳。旌門九月寒沙屨,獵火千山入野桑。莫道邊庭前路隔,馬蹄行處是漁陽。分類:《秋日送郭氏甥之白檀塞》邢侗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日送郭氏甥之白檀塞》秋日送郭氏甥之白檀塞邢侗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日送郭氏甥之白檀塞》秋日送郭氏甥之白檀塞邢侗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日送郭氏甥之白檀塞》秋日送郭氏甥之白檀塞邢侗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日送郭氏甥之白檀塞》秋日送郭氏甥之白檀塞邢侗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日送郭氏甥之白檀塞》秋日送郭氏甥之白檀塞邢侗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/965f39902214863.html

诗词类别

《秋日送郭氏甥之白檀塞》秋日送郭的诗词

热门名句

热门成语