《釋悶》 杜甫

唐代   杜甫 四海十年不解兵,释闷释闷赏析犬戎也複臨鹹京。杜甫
失道非關出襄野,原文意揚鞭忽是翻译過胡城。
豺狼塞路人斷絕。和诗
烽火照夜屍縱橫。释闷释闷赏析
天子亦應厭奔走,杜甫群公固合思升平。原文意
但恐誅求不改轍,翻译聞道嬖孽能全生。和诗
江邊老翁錯料事,释闷释闷赏析眼暗不見風塵清。杜甫
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,和诗世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《釋悶》杜甫 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
四海十年不解兵,
犬戎也再次來到鹹京。
失去了道義,與出襄野無關,
揚鞭忽然就走過了胡城。
豺狼封鎖了道路,人們斷絕了聯係,
烽火照亮了夜晚的屍體縱橫。
天子也會感到厭倦奔走,
群臣固然思念和平。
隻是擔心除掉奸邪得不到改變,
聽說寵臣之禍能夠承受。
江邊的老翁誤判了局勢,
他的眼睛昏暗,看不見風塵的清明。

詩意:
這首詩是唐代杜甫的作品,詩人通過抒發自己對戰亂和政治腐敗的憂慮之情。詩中描繪了十年間國家內外的變故,描述了戰亂導致的社會混亂和人民疾苦的景象。同時,詩人也表示對統治者的失望和對政治腐敗的擔憂,希望能夠實現社會的和平與安定。

賞析:
這首詩以簡潔直接的語言,表達了詩人對於當時戰亂和政治腐敗的不滿和憂慮。通過描繪戰亂的殘酷場景,如豺狼塞路、烽火照夜等,詩人深刻地展現了戰爭帶來的傷害和痛苦。詩中還提到了統治者的不作為和政治上的險惡,通過描述老翁的眼睛昏暗,詩人暗示了統治者對於社會真相的掩蓋和人民的苦難的無視。整首詩以平實的語言表達了詩人對於當時社會狀況的揭露和呼籲,反映了杜甫對於國家和社會的憂慮和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《釋悶》杜甫 拚音讀音參考

shì mèn
釋悶

sì hǎi shí nián bù jiě bīng, quǎn róng yě fù lín xián jīng.
四海十年不解兵,犬戎也複臨鹹京。
shī dào fēi guān chū xiāng yě,
失道非關出襄野,
yáng biān hū shì guò hú chéng.
揚鞭忽是過胡城。
chái láng sāi lù rén duàn jué.
豺狼塞路人斷絕。
fēng huǒ zhào yè shī zòng héng.
烽火照夜屍縱橫。
tiān zǐ yì yīng yàn bēn zǒu, qún gōng gù hé sī shēng píng.
天子亦應厭奔走,群公固合思升平。
dàn kǒng zhū qiú bù gǎi zhé,
但恐誅求不改轍,
wén dào bì niè néng quán shēng.
聞道嬖孽能全生。
jiāng biān lǎo wēng cuò liào shì, yǎn àn bú jiàn fēng chén qīng.
江邊老翁錯料事,眼暗不見風塵清。

網友評論

* 《釋悶》釋悶杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《釋悶》 杜甫唐代杜甫四海十年不解兵,犬戎也複臨鹹京。失道非關出襄野,揚鞭忽是過胡城。豺狼塞路人斷絕。烽火照夜屍縱橫。天子亦應厭奔走,群公固合思升平。但恐誅求不改轍,聞道嬖孽能全生。江邊老翁錯料事,眼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《釋悶》釋悶杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《釋悶》釋悶杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《釋悶》釋悶杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《釋悶》釋悶杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《釋悶》釋悶杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/965f39873146559.html

诗词类别

《釋悶》釋悶杜甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语